I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Inspis, théories, conseils ...
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu en cours d'affectation
Dieu en cours d'affectation
Messages : 2032
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Epinal (88)
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Mahar »

Inigin a écrit :
ven. juil. 17, 2020 9:53 am
D'un autre côté, c'est un secret de polichinelle.
Je viens de lire sa "bio" sur le grog et il semble qu'il soit connu dans le milieu du JDR (d'où peut-être ce besoin d'anonymat ?)
Perso je n'ai aucune idée de son identité, ma remarque visait surtout l'incohérence de cette personne (voire une certaine forme de condescendance dans le ton des échanges à l'époque), entre l'exigence de fournir un nom pour les "clients" et le refus de divulguer le sien...

Avatar de l’utilisateur
mornelarme
Dieu du passé
Messages : 3758
Inscription : lun. févr. 21, 2005 4:17 am
Localisation : Cité des papes
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par mornelarme »

Hello à tous,

je cherche la liste de tous les produits/jeux français parus. Je voulais regarder sur le Grog, mais la recherche ne semble pas permettre de chercher que par jeux VF. Et la recherche avancée ne sort aucun résultat quand on cherche par langue, quelque soit le support et le type de produit, si l'on ne met pas un titre.
Quelqu'un aurait une idée?

Merci!
Les Brumes: méga dungeon en Austerion, à explorer en solo ou en mode JdR sur Game On.

Rêves d'Ailleurs la bibliothèque francophone de jdr de l'âge d'or. Téléchargements gratuits et légaux.

Avatar de l’utilisateur
Altay
Initié
Messages : 202
Inscription : sam. mai 07, 2016 12:04 pm

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Altay »

Si tu inclues Lulu et Drivethru (enfin, la POD quoi), ça me paraît infaisable, qui plus est si tu comptes garder cette liste à jour.

Le Grog me paraîtrait aussi être une bonne source d'info mais effectivement la recherche n'est pas idéale (et limitée à 100 items de toute façon). Une solution serait de passer un webscraper sur tout le site et de ne garder que la VF mais je ne sais pas si l'équipe d'admin appréciera la manœuvre. :twisted:
Mes créations (scénarios et mini-jeux)Clés et pièces, un JdR pour faire du fort Boyard à la maison — Compte-rendu de la campagne Fire & Ice pour INS/MV

Avatar de l’utilisateur
mornelarme
Dieu du passé
Messages : 3758
Inscription : lun. févr. 21, 2005 4:17 am
Localisation : Cité des papes
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par mornelarme »

C'est juste pour avoir au temps t (pas pour la maintenir à jour :) ahah je ne suis pas fou). Par contre, pas besoin du POD, déjà ce qu'il y a sur le grog serait bien. Mais c'est ennuyeux de ne pas pouvoir chercher par pays :(
Les Brumes: méga dungeon en Austerion, à explorer en solo ou en mode JdR sur Game On.

Rêves d'Ailleurs la bibliothèque francophone de jdr de l'âge d'or. Téléchargements gratuits et légaux.

Avatar de l’utilisateur
Cédric Ferrand
Dieu des athées non-pratiquants
Messages : 8590
Inscription : mer. févr. 23, 2005 3:11 pm
Localisation : Montréal
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Cédric Ferrand »

mornelarme a écrit :
ven. juil. 17, 2020 9:31 pm
Mais c'est ennuyeux de ne pas pouvoir chercher par pays :(

Tu peux écrire à la Passerelle : ils peuvent sans doute te sortir un listing de leur base de données contre la promesse que tu fiches un ou deux suppléments de ta collection.

Avatar de l’utilisateur
Inigin
Dieu des hakamas perdus
Messages : 10623
Inscription : dim. août 02, 2009 7:27 am
Localisation : Nantua

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Inigin »

poste sur dcno, je crois qu'un des participants a compilé une liste.
Barde biclassé secrétaire de la Voix de Rokugan

ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
mornelarme
Dieu du passé
Messages : 3758
Inscription : lun. févr. 21, 2005 4:17 am
Localisation : Cité des papes
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par mornelarme »

Inigin a écrit :
ven. juil. 17, 2020 11:55 pm
poste sur dcno, je crois qu'un des participants a compilé une liste.

dcno?

Cédric Ferrand a écrit :
ven. juil. 17, 2020 9:40 pm
Tu peux écrire à la Passerelle : ils peuvent sans doute te sortir un listing de leur base de données contre la promesse que tu fiches un ou deux suppléments de ta collection.

C'est une idée :)
Les Brumes: méga dungeon en Austerion, à explorer en solo ou en mode JdR sur Game On.

Rêves d'Ailleurs la bibliothèque francophone de jdr de l'âge d'or. Téléchargements gratuits et légaux.

Avatar de l’utilisateur
mithriel
Dieu du funky soul
Messages : 5503
Inscription : jeu. juil. 31, 2003 9:00 am
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par mithriel »

dcno = Discord CNO je présume.

Avatar de l’utilisateur
mornelarme
Dieu du passé
Messages : 3758
Inscription : lun. févr. 21, 2005 4:17 am
Localisation : Cité des papes
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par mornelarme »

Ah ok. Merci. Je n'utilise pas Discord.
Les Brumes: méga dungeon en Austerion, à explorer en solo ou en mode JdR sur Game On.

Rêves d'Ailleurs la bibliothèque francophone de jdr de l'âge d'or. Téléchargements gratuits et légaux.

Avatar de l’utilisateur
Man From Outerspace
Dieu en cours d'affectation
Dieu en cours d'affectation
Messages : 1851
Inscription : mar. janv. 27, 2015 12:02 pm
Localisation : Région Parisienne - Yvelines
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Man From Outerspace »

Petite digression : auriez-vous une traduction du terme free form (ou free-form) dans la langue de Molière, ou bien a-t-on pour usage de le laisser tel quel quel en ce qui concerne le vocabulaire du jdr ? (c'est pour un article de Wikipédia que le traduis/étoffe).
Merci.
“Phrase en question“ a écrit :Son développement de Over the Edge impliquait notamment des règles free-form et une approche subjective.
“Phrase originale“ a écrit :His design on Over the Edge notably involved free-form rules and a subjective approach.
Image


Forum des Lames (du Cardinal) : https://forum-des-lames.fr/phpBB3


Image

Avatar de l’utilisateur
Inigin
Dieu des hakamas perdus
Messages : 10623
Inscription : dim. août 02, 2009 7:27 am
Localisation : Nantua

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Inigin »

on le laisse comme tel.
Barde biclassé secrétaire de la Voix de Rokugan

ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Man From Outerspace
Dieu en cours d'affectation
Dieu en cours d'affectation
Messages : 1851
Inscription : mar. janv. 27, 2015 12:02 pm
Localisation : Région Parisienne - Yvelines
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Man From Outerspace »

Inigin a écrit :
dim. juil. 19, 2020 5:40 pm
on le laisse comme tel.
Merci Kakita san ! ;)
Image


Forum des Lames (du Cardinal) : https://forum-des-lames.fr/phpBB3


Image

Skarginson
Profane
Messages : 6
Inscription : ven. juil. 26, 2019 4:39 pm

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Skarginson »

Ego' a écrit :
jeu. juil. 16, 2020 11:54 pm
Skarginson a écrit :
mar. juil. 14, 2020 7:08 pm
Bonjour !

Je cherche une courte campagne space opéra à faire jouer à des joueurs néophytes pour la plupart. C'est pas du tout mon contexte de jeu habituel, et je dois avouer ne pas trop savoir vers quoi me tourner. Le système importe peu, si je trouve pas mon bonheur dedans je pense adapter à FACES.

Est ce que vous auriez des suggestions ?

Salut,

Je te conseille de faire un tour dans le fil suivant : Meilleurs scénarios space opera
Tu y trouveras de nombreuses suggestions très intéressantes.

Merci beaucoup !

Je n'avais pas vu ce thread, je vais y jeter un oeil attentif !
 

Avatar de l’utilisateur
Cyrano
Dieu de la péninsule
Messages : 3669
Inscription : ven. févr. 15, 2008 7:40 pm

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Cyrano »

Lordelric a écrit :
dim. juil. 19, 2020 9:18 pm
cdang a écrit :
dim. juil. 19, 2020 8:19 pm
Man From Outerspace a écrit :
dim. juil. 19, 2020 1:23 pm
Petite digression : auriez-vous une traduction du terme free form (ou free-form) dans la langue de Molière, ou bien a-t-on pour usage de le laisser tel quel quel en ce qui concerne le vocabulaire du jdr ? (c'est pour un article de Wikipédia que le traduis/étoffe).
Littéralement, c'est « informel ». Dans le contexte, c'est plutôt « sans règle formelle ».

Du coup, la phrase « des règles freeform » est antinomique et mérite une explicitation, même en anglais d'ailleurs.
En jdr on emploie le terme free-form le plus fréquemment pour parler d'un élément technique qui n'est pas pré-défini dans les règles mais laissé à la libre définition du joueur en accord avec le mj. Il n'y a pas à ma connaissance de traduction établie, l'anglicisme est utilisé par facilité et par habitude des gens du milieux. Pour des néophytes, peut-être faudrait-il parler de libre-définition ou libre-création ?

A noter que le terme free-form peux peut-être avoir d'autres usages dans le jdr, je suis pas omniscient  ;)

J'aime bien utiliser "libre" (un système de magie libre"), mais je pense que pour un article wikipedia il faudrait définir ce que tu entends par free-form (idéalement en créant la page pour ce concept et en faisant un lien avec celle-ci)

(je réponds ici pour éviter le hors-sujet)

 
La violence est le dernier refuge de l'incompétence (Isaac Asimov, Fondation)

Avatar de l’utilisateur
Tybalt (le retour)
Dieu en cours d'affectation
Dieu en cours d'affectation
Messages : 5055
Inscription : mer. août 22, 2012 7:33 pm
Contact :

Re: I Still Haven't Found What I'm Looking For (on poursuit les recherches)

Message par Tybalt (le retour) »

cdang a écrit :
dim. juil. 19, 2020 10:16 pm
@Lordelric C'est à peu près ce que recouvre pour moi la notion d'informel mais je crois surtout que ce qui est important, c'est de définir les termes dans le texte où on les emploie. Pour un article de Wikipédia, j'inciterai fortement à franciser.

Alors ça dépend. D'expérience, voici l'usage : Wikipédia est une encyclopédie francophone, donc, dès qu'il existe un terme français dans les sources, il faut le privilégier. Mais elle n'a pas pour vocation d'inventer des traductions là où l'usage privilégie un mot étranger, car cela reviendrait à tenter d'imposer un terme peu utilisé, ce qui contreviendrait au principe de neutralité de l'encyclopédie. Mieux vaut donc garder le terme anglais, mais en l'accompagnant d'explications... en français. Si plus tard l'usage change et qu'une traduction s'impose, il faudra modifier l'article pour en tenir compte.
Notons que, comme Wikipédia est francophone et non pas française, il faut aussi aller voir chez nos amis congolais, marocains, canadiens, camerounais, belges, québécois, ivoiriens, tunisiens, suisses, malgaches, etc. si l'un de ces coins du monde n'a pas inventé une traduction française du mot qui serait couramment employée. Si c'est le cas, on peut y recourir.

Cyrano a écrit :
lun. juil. 20, 2020 9:12 am
Lordelric a écrit :
dim. juil. 19, 2020 9:18 pm
cdang a écrit :
dim. juil. 19, 2020 8:19 pm

Littéralement, c'est « informel ». Dans le contexte, c'est plutôt « sans règle formelle ».

Du coup, la phrase « des règles freeform » est antinomique et mérite une explicitation, même en anglais d'ailleurs.
En jdr on emploie le terme free-form le plus fréquemment pour parler d'un élément technique qui n'est pas pré-défini dans les règles mais laissé à la libre définition du joueur en accord avec le mj. Il n'y a pas à ma connaissance de traduction établie, l'anglicisme est utilisé par facilité et par habitude des gens du milieux. Pour des néophytes, peut-être faudrait-il parler de libre-définition ou libre-création ?

A noter que le terme free-form peux peut-être avoir d'autres usages dans le jdr, je suis pas omniscient  ;)

J'aime bien utiliser "libre" (un système de magie libre"), mais je pense que pour un article wikipedia il faudrait définir ce que tu entends par free-form (idéalement en créant la page pour ce concept et en faisant un lien avec celle-ci)

(je réponds ici pour éviter le hors-sujet)

Définir le terme, oui, carrément. Créer un article à part entière sur cette notion, ça risque d'être plus compliquée, parce que ça implique de trouver des sources secondaires centrées (idéalement du type article universitaire ou article de journal) qui évoquent le sujet. Ça peut se tenter, mais des blogs de rôlistes, même "célèbres", ou des magazines spécialisés, ça risque d'être très juste.
Le plus simple est encore d'aborder le sujet, avec des sources, mais sous la forme d'une sous-partie dans un article plus général comme... "Jeu de rôle sur table". Ou bien les articles des principaux jeux concernés.
Mes sites : Kosmos (un jdra sur la mythologie grecque qui a vraiment lu les auteurs antiques pour vous) ; blog de lectures ; site d'écriture.

Répondre