D&D13 : le Marronnier sans nom

Inspis, théories, conseils ...
Avatar de l’utilisateur
polki
Banni
Messages : 1398
Inscription : lun. févr. 01, 2010 10:41 pm

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par polki »

vivement un setting dragonlance pour la 5eme
« Entre le champagne pour quelques-uns et l'eau potable pour tous, il faut choisir. » — Thomas Sankara
.
:bierre:
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 10671
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Mugen »

Dany40 a écrit : ven. janv. 08, 2021 1:03 pm
Kaetel a écrit : ven. janv. 08, 2021 11:21 am Eberron parvient à être passionnant en un seul bouquin, j'espère que Dragonlance y arrivera.
J’imagine que tu parles d’un seul bouquin de JDR ... sur ce sujet je voudrais juste signaler que Dragonlance a été servi à l’époque pour un produit JDR que je trouve exceptionnel, la boîte « Tales of the Lance » :

http://www.legrog.org/jeux/ad-d-dragonl ... e-lance-en


De l'époque, de l'époque... 1992 c'est certes plus près de 1984 que de 2021, mais c'était 8 ans après les débuts de cet univers. :)
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Rosco
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2418
Inscription : dim. avr. 30, 2017 10:23 am

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Rosco »

@Mugen
Comme dis dans la critique la boite est l adaptation en add2 du supplement de contexte de 1987 Dragonlance Adventure.
Soit 3 ans après.
Avatar de l’utilisateur
Dany40
Banni
Messages : 1215
Inscription : ven. avr. 28, 2017 2:04 pm

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Dany40 »

@Mugen
Oui tout à fait ... ce que je mets en avant personnellement c’est la qualité de cette boîte , que je trouve supérieure au supplément original de 1987.

ÉDIT : Je précise que je trouve vraiment très bien Dragonlance Adventures ... je trouve juste que la boîte va plus loin dans l’accessibilité de cet univers avec plusieurs méthodes très ingénieuses
« Les hommes doués intellectuellement savent qu’il n’y a pas de différence nette entre le réel et l’irréel, que les choses ne nous apparaissent qu’à travers la délicate synthèse physique et mentale qui s’opère subjectivement en chacun de nous. » HP Lovecraft
Avatar de l’utilisateur
Dany40
Banni
Messages : 1215
Inscription : ven. avr. 28, 2017 2:04 pm

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Dany40 »

polki a écrit : ven. janv. 08, 2021 1:10 pm vivement un setting dragonlance pour la 5eme

:) et j’achèterai si ça arrive malgré mes réticences sur DD5
« Les hommes doués intellectuellement savent qu’il n’y a pas de différence nette entre le réel et l’irréel, que les choses ne nous apparaissent qu’à travers la délicate synthèse physique et mentale qui s’opère subjectivement en chacun de nous. » HP Lovecraft
BenjaminP
Evêque
Messages : 439
Inscription : sam. mars 02, 2019 1:33 pm

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par BenjaminP »

Le prochain supplément DD5 a fuité (bon, il était censé être présenté demain, ce n'est pas une fuite énorme).
Ce sera donc une compilation d'aventures orientées enquête, toujours dans les RO niveau enrobage, mais probablement plutôt neutre au niveau setting, vu le nombre (17 !). Les fans de Planescape, Dragonlance et Spelljammer devront encore ronger leur frein !
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Prêtre
Messages : 312
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Area 51

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Blondin »

BenjaminP a écrit : lun. janv. 11, 2021 8:37 pm Le prochain supplément DD5 a fuité (bon, il était censé être présenté demain, ce n'est pas une fuite énorme).
Ce sera donc une compilation d'aventures orientées enquête, toujours dans les RO niveau enrobage, mais probablement plutôt neutre au niveau setting, vu le nombre (17 !). Les fans de Planescape, Dragonlance et Spelljammer devront encore ronger leur frein !
Ah 8O . Y a pas à dire, y sont parfois surprenants avec cette édition. Mais ça peut être marrant. C'est juste mon impression, où les concepteurs sur la gamme se décarcasse vraiment la tête à chaque nouveau supplément pour proposer quelque chose d'assez original par rapport au D&D traditionnel ? 
Avatar de l’utilisateur
Vorghyrn
Dieu des gargarismes
Messages : 6636
Inscription : jeu. févr. 03, 2011 12:00 pm
Localisation : Le Cap (Afrique du Sud)
Contact :

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Vorghyrn »

Sauf couverture alternative exceptionnelle, je passe :smoke
Mon blog : De l'autre Côté de l'écran

Mon site d'écriture : Imaginaires lointains
 
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2156
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Epinal (88)
Contact :

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Mahar »

Question linguistique/traduction :

L'artefact bien célèbre "Deck of Many Things" apparaît dans à peu près toutes les éditions de D&D en anglais. En français, il n'est traduit dans les éditions officielles que sous le terme "Jeu de cartes merveilleux", terme que je trouve bien faiblard par rapport à la VO.
Auriez vous connaissance d'une traduction alternative (officielle ou bien de votre cru) plus inspirée ?

Merci !
Avatar de l’utilisateur
Seigneur Ombre
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3095
Inscription : mer. oct. 19, 2016 11:22 am

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Seigneur Ombre »

Traduction perso Talon des mille merveilles.
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 8577
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Islayre d'Argolh »

Seigneur Ombre a écrit : mar. janv. 12, 2021 8:27 am Traduction perso Talon des mille merveilles.

Joli !

Je relance d'un "Jeu de tous les possibles".
Voire d'un "Atouts merveilleux".
(oui je triche avec deux propales :P )
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players. 

Boutiques LuLu :
Coureurs d'Orages
la Cité sans Nom et autres bêtises au d20.
Avatar de l’utilisateur
Seigneur Ombre
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3095
Inscription : mer. oct. 19, 2016 11:22 am

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Seigneur Ombre »

Islayre d'Argolh a écrit : mar. janv. 12, 2021 9:38 am Je relance d'un "Jeu de tous les possibles".

J'aime beaucoup :bierre:
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 10671
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Mugen »

Mahar a écrit : mar. janv. 12, 2021 8:06 am Question linguistique/traduction :

L'artefact bien célèbre "Deck of Many Things" apparaît dans à peu près toutes les éditions de D&D en anglais. En français, il n'est traduit dans les éditions officielles que sous le terme "Jeu de cartes merveilleux", terme que je trouve bien faiblard par rapport à la VO.
Auriez vous connaissance d'une traduction alternative (officielle ou bien de votre cru) plus inspirée ?

Merci !

Mon exemplaire est à plus de 200 km, mais la traduction de la première édition est-elle aussi celle-ci ?
J'ai la vague impression (mais peut-être fausse) que ce n'était pas celle-ci. Et la 1e édition est connue pour ses traductions assez spécifiques, comme "Allométamorphose" pour "Polymorph Other" (et pas "Polymorph phone").
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
Silenttimo
Dieu bavard du muet
Messages : 8344
Inscription : mar. févr. 13, 2007 3:39 pm
Localisation : Hauts-de-Seine sud (92)

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Silenttimo »

Mugen a écrit : mar. janv. 12, 2021 10:08 am
Mon exemplaire est à plus de 200 km, mais la traduction de la première édition est-elle aussi celle-ci ?
J'ai la vague impression (mais peut-être fausse) que ce n'était pas celle-ci. Et la 1e édition est connue pour ses traductions assez spécifiques, comme "Allométamorphose" pour "Polymorph Other" (et pas "Polymorph phone").
Je confirme pour allométamorphose !
Mais qu'est-ce qu'il faudrait donner comme définition pour un élève allophone alors ? :D

Littéralement, allométamorphose, c'est la métamorphose d'autrui, donc ça correspondait bien.

Il me semble qu'en première édition, le "deck of many things" était en effet le "jeu de cartes merveilleuses".
 
"Les Balkany font plus de caméos dans les scandales financiers que Stan Lee dans les films Marvel" (Blackjack)

Fan de ciné muet et US :
- Lubitsch : "Je fais appel à l'intelligence du spectateur !"
- Avatar : "l'homme qui rit" de P. Leni (1928)
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2156
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Epinal (88)
Contact :

Re: D&D13 : le Marronnier sans nom

Message par Mahar »

De quelle "première édition" parlez-vous ? 

S'il s'agit de AD&D1, j'ai vérifié rapidement et c'est bien traduit en "Cartes merveilleuses", p138.

 
Répondre