Les Combattants (combat system)

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Les Combattants (combat system)

Message par Quadrante » lun. janv. 07, 2019 2:20 pm

(rules) https://docs.google.com/document/d/1rkb ... sp=sharing (english)
(cards) https://drive.google.com/open?id=1Dy00O ... NLIFoL26-T_

This is an experiment. A combat/duel system, swashbuckling, sort of thing. Not the usual style, a bit board game, a bit RPG.

Image
Dernière modification par Quadrante le ven. mars 08, 2019 5:30 pm, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 5144
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Cryoban » lun. janv. 07, 2019 2:32 pm

Quadrante a écrit :
lun. janv. 07, 2019 2:20 pm
A combat/duel system, swashbuckling, sort of thing. Not the usual style, a bit board game, a bit RPG.


Looks like a nice experiment! :yes: I will check on that ASAP

P.S: Welcome here.
Il n'y a pas de formulation adéquate pour un événement qui entend à bousculer la normativité du monde (Selene 5/09/17)

Shellshocked, The operational art of Frag...'nuff said
Swooby-doo et mystères associés (un hack de Sweepers)
Vermine-Reboot hack motorisé par Le Grit

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » lun. janv. 07, 2019 2:37 pm

P.S: Welcome here.
Thanks!

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » lun. janv. 07, 2019 3:34 pm

Got these wounderful quotes about the game system...

Inigo Montoya wrote:
My name is Inigo Montoya. This is a good game. Prepair to die!


Fiore de'Liberi da Premariacco wrote:
This is the flower among games!


Jörg Wilhalm wrote:
You can not beat me in my own game, but you could in this!


George Silver wrote:
This game is as good as my own manual, a good introduction to the Art of Swordplay!

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » lun. janv. 07, 2019 9:57 pm

Let me know if there is any questions!

Avatar de l’utilisateur
GCM
Initié
Messages : 128
Inscription : ven. nov. 24, 2017 6:44 am
Localisation : Averoigne
Contact :

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par GCM » mer. janv. 09, 2019 7:53 pm

Je crois que vous êtes tous francophones :charmeur
Mon blog à moi entièrement consacré à mon plus mauvais Jeu de Rôle de la galaxie préféré: Mon RIFTS à moi.

ImageImageImageImage

 

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » mer. janv. 09, 2019 11:08 pm

Je crois que vous êtes tous francophones :charmeur

Well, it is only the name of the game. Rest of the rules is another story. But... if someone wanted to do a quick translation, I would not say no to that ...

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » mer. janv. 09, 2019 11:32 pm

https://docs.google.com/document/d/12DG ... sp=sharing

Here is same rules somewhat edited for clairity.

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » jeu. janv. 10, 2019 10:32 am

Is ”La mort de gentihomme”, proper french?

Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 8111
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Mugen » ven. janv. 11, 2019 11:50 am

Quadrante a écrit :
jeu. janv. 10, 2019 10:32 am
Is ”La mort de gentihomme”, proper french?

Words are correct, but I lack context information : what did you want to say exactly ?

As a side note, the name Mâlebleu looks very strange to french eyes. Here, Mâle with an accent is used for male sex, but in a biological sense. Using it to describe a human being is a bit inappropriate.
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » ven. janv. 11, 2019 12:01 pm

Words are correct, but I lack context information : what did you want to say exactly ?
The death of an gentleman (as it would be used in a title of a book or story (AKA name of an adventure).
As a side note, the name Mâlebleu looks very strange to french eyes.
This was more of a joke name, as the poor man not could be named SacreBleu ... but that aside, a list of names to use in a 15-1600 setting would be nice.

Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 5144
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Cryoban » ven. janv. 11, 2019 12:57 pm

Quadrante a écrit :
ven. janv. 11, 2019 12:01 pm

The death of an gentleman (as it would be used in a title of a book or story (AKA name of an adventure).


"La mort d'un gentilhomme" is more appropriate then.
Il n'y a pas de formulation adéquate pour un événement qui entend à bousculer la normativité du monde (Selene 5/09/17)

Shellshocked, The operational art of Frag...'nuff said
Swooby-doo et mystères associés (un hack de Sweepers)
Vermine-Reboot hack motorisé par Le Grit

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » ven. janv. 11, 2019 1:38 pm

Thanxs a lot!

Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 8111
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Mugen » ven. janv. 11, 2019 2:22 pm

If it's a title of a book "Mort d'un gentilhomme" is also correct.

For instance, Thomas Mann novel "Der Tod in Venedig" (Death In Venice) is named "La Mort à Venise" and its movie adaptation is "Mort à Venise" (thanks wikipedia :D )
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.

Quadrante
Profane
Messages : 15
Inscription : lun. janv. 07, 2019 2:14 pm

Re: Les Combattantes (combat system)

Message par Quadrante » ven. janv. 11, 2019 2:31 pm

Mugen a écrit :
ven. janv. 11, 2019 2:22 pm
If it's a title of a book "Mort d'un gentilhomme" is also correct.

For instance, Thomas Mann novel "Der Tod in Venedig" (Death In Venice) is named "La Mort à Venise" and its movie adaptation is "Mort à Venise" (thanks wikipedia :D )
:) You have to love language! But, this gives me opportunity to use the same title several times :) ...
 

Répondre