Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Les magazines, les sorties, les financements participatifs ...
Avatar de l’utilisateur
Tax Collector
Zelateur
Messages : 68
Inscription : sam. déc. 05, 2009 12:42 am

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Tax Collector »

Ragabash a écrit : sam. févr. 13, 2021 10:52 pm
Tax Collector a écrit : sam. févr. 13, 2021 10:11 pm
Par contre, le produit D&D5 VF, c'est juste parce que c'est une réimpression ? Un réassortiment commandé il y a longtemps ? Ou c'est un signe que cette traduction qui fait tant parler va continuer à être utilisée, finalement ?

Ben... oui. La traduction ne sera utilisée QUE dans D&D5, H&D étant éliminé de l’équation.

 

Merci pour cette confirmation.
La VF de D&D5 étant au point mort je me posais la question.

Cela étant dit, j'ai presque tout H & D donc ça me posait pas trop de problème non plus ! :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 8718
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Islayre d'Argolh »

griffesapin a écrit : sam. févr. 13, 2021 3:57 pm oui depuis longtemps... depuis que je me suis intéressé à ta réflexion sur DD5 "essentials+basic" limité niv 1 à 6  :bierre:
... d'ailleurs en base SRD ca aurait fait un chouette DD5 compatible ca

Il y a des tonnes de trucs sympas a faire en découpant, biduillant et remontant le SRD : j'ai au moins trois projets différents en tête que je pourrais lancer demain... Si seulement... :grmbl:
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players. 

Mon travail :
Coureurs d'Orages
la Cité sans Nom et autres bêtises au d20.
Avatar de l’utilisateur
cdang
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2033
Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
Localisation : Le Havre

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par cdang »

En fait, pour revenir à l'OGL, je pense (mais mon opinion n'est pas autorisée) que ça revient dans les mains de l'auteur ou l'autrice originale.

La licence OGL peut être vue comme un contrat. En traduisant et en diffusant, le traducteur ou la traductrice accepte le contrat et ça serait donc à l'autrice originale de se retourner contre la traductrice parce qu'elle n'a pas respecté le contrat en bloquant l'utilisation de la traduction. Le problème c'est que puisqu'on parle traduction, on parle transnational (à moins de parle d'un produit écrit et publié en France mais dans une autre langue que le français, ça peut exister, hein), donc déjà que je ne maîtrise pas le droit français, alors le droit entre les pays avec la convention de Berne et toussa :?
--
Vous êtes mort
Avatar de l’utilisateur
OSR
Messie
Messages : 1185
Inscription : mar. nov. 21, 2017 10:32 am

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par OSR »

cdang a écrit : lun. févr. 15, 2021 11:00 amEn fait, pour revenir à l'OGL, je pense (mais mon opinion n'est pas autorisée) que ça revient dans les mains de l'auteur ou l'autrice originale.
L'éditeur original.

Aux US, c'est du copyright (droit du "publieur", en gros, qui peut être l'auteur ou un éditeur), pas du droit d'auteur à proprement parler.
cdang a écrit : lun. févr. 15, 2021 11:00 amse retourner contre la traductrice parce qu'elle n'a pas respecté le contrat en bloquant l'utilisation de la traduction.
Il faudrait donc que les traductions de D&D5 ne soient réalisées que dans des pays où le droit moral ne s'applique pas (ou peut ne pas s'appliquer).

Hé, les expat' français à Hong Kong ou en Afrique du Sud, y'a moyen de trouver un boulot de traduction ! :yes:
OSR = hommage à la défunte compagnie ferroviaire

Du rétrovieux et du complotisme narrativoïde sur Lulu / DriveThruRPG / Itch.io.

Je ne crois pas à la théorie rôliste.
Avatar de l’utilisateur
Cyrano
Dieu de la péninsule
Messages : 3829
Inscription : ven. févr. 15, 2008 7:40 pm

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Cyrano »

cdang a écrit : lun. févr. 15, 2021 11:00 am En fait, pour revenir à l'OGL, je pense (mais mon opinion n'est pas autorisée) que ça revient dans les mains de l'auteur ou l'autrice originale.

La licence OGL peut être vue comme un contrat. En traduisant et en diffusant, le traducteur ou la traductrice accepte le contrat et ça serait donc à l'autrice originale de se retourner contre la traductrice parce qu'elle n'a pas respecté le contrat en bloquant l'utilisation de la traduction. Le problème c'est que puisqu'on parle traduction, on parle transnational (à moins de parle d'un produit écrit et publié en France mais dans une autre langue que le français, ça peut exister, hein), donc déjà que je ne maîtrise pas le droit français, alors le droit entre les pays avec la convention de Berne et toussa :?
Pas exactement : comme un contrat ne peux pas aller contre la loi, si la loi précise que la traduction appartient au traducteur alors l'auteur original ne peut pas reprocher au traducteur de bloquer une traduction qui légalement lui appartient (il ne peut pas non plus ajouter au contrat une clause l'obligeant à accepter les demandes d'utilisation de sa traductions). 

En revanche, je suis comme tout le monde : je regrette sincèrement qu'en l'occurrence cela nous prive d'une traduction OGL utilisable par tous et nourrissant la créativité des auteurs comme Islayre
La violence est le dernier refuge de l'incompétence (Isaac Asimov, Fondation)
Avatar de l’utilisateur
cdang
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2033
Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
Localisation : Le Havre

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par cdang »

Cyrano a écrit : lun. févr. 15, 2021 11:22 am Pas exactement : comme un contrat ne peux pas aller contre la loi
Oui, mais par exemple si tu passes un contrat avec ton éditeur et qu'ensuite tu décides d'annuler la sortie de ton bouquin, tu rompt un contrat et donc tu peux devoir une compensation à l'éditeur pour les frais qu'il a engagés. Le contrat ne va pas à l'encontre du droit : l'éditeur est obligé d'accepter ta décision mais de ton côté tu n'as pas respecté ton contrat. On peut aussi loucher du côté des prête-nom (nègres littéraires) : je ne sais pas comment sont rédigés leurs contrats mais s'ils décident de faire usage de leur droit moral, je pense qu'ils devront mettre la main à la poche.
--
Vous êtes mort
Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 7817
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Cryoban »

Islayre d'Argolh a écrit : lun. févr. 15, 2021 10:00 am j'ai au moins trois projets différents en tête que je pourrais lancer demain... Si seulement... :grmbl:

Fais le anglais, d'autres on franchi ce cap déjà.

Tu peux même rédiger en français et t'arranger avec un traducteur américain (surtout pas français sinon retour case départ) pour avoir la version shakespearienne.
On avait fait ça à une époque pour un fanzine de wargamme
Swooby-doo et mystères associés (un hack de Sweepers)
Vermine-Reboot hack motorisé par Le Grit
Cthulhu Invictus: Limes Obscurus. Certaines forêts sont plus sombres que d'autres
Dark Operators, un hack du BRP pour Delta Green. Du poulpe et des Forces Spéciales.
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 8718
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Islayre d'Argolh »

Cryoban a écrit : lun. févr. 15, 2021 1:21 pm Fais le anglais, d'autres on franchi ce cap déjà.

Yep... :yes:

Mais bon c'est quand même un peu couillon, les gens qui me suivent et apprécient mon boulot sont francophones.
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players. 

Mon travail :
Coureurs d'Orages
la Cité sans Nom et autres bêtises au d20.
Avatar de l’utilisateur
Nolendur
Dieu matters
Messages : 3936
Inscription : mar. mai 20, 2008 3:51 pm
Localisation : Bordeaux
Contact :

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Nolendur »

Serait-il possible de créer un SRD français "libre de droits" s'il est traduit par Deepl ?
Pour mes petits jeux et bricolages, c'est ici : jeux de rôle perso et aides de jeu.
_________________
Quand les gens disent « il faut vivre avec son temps », ils veulent dire en réalité : « vous devez vivre à ma façon ».
Terry Pratchett
Avatar de l’utilisateur
Tholgren
Dieu d'après le panthéon
Messages : 5077
Inscription : mar. janv. 09, 2007 9:15 am
Localisation : Lieusaint 77

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Tholgren »

Islayre d'Argolh a écrit : lun. févr. 15, 2021 10:00 am
griffesapin a écrit : sam. févr. 13, 2021 3:57 pm oui depuis longtemps... depuis que je me suis intéressé à ta réflexion sur DD5 "essentials+basic" limité niv 1 à 6  :bierre:
... d'ailleurs en base SRD ca aurait fait un chouette DD5 compatible ca

Il y a des tonnes de trucs sympas a faire en découpant, biduillant et remontant le SRD : j'ai au moins trois projets différents en tête que je pourrais lancer demain... Si seulement... :grmbl:


Madre de Dios ! Faut pas écrire des choses comme ça malheureux, et mon petit cœur à moi !  8)7 :(

Allez tease-nous maintenant, tease-nous !  8|
 
"La cupidité est la métropole de tous les maux." Diogène de Sinope

"Tant qu'un homme pourra mourir de faim à la porte d'un palais où tout regorge, il n'y aura rien de stable dans les institutions humaines" Eugène Varlin - Ouvrier imprimeur, membre de la Commune de Paris - 1871
Avatar de l’utilisateur
OSR
Messie
Messages : 1185
Inscription : mar. nov. 21, 2017 10:32 am

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par OSR »

Nolendur a écrit : lun. févr. 15, 2021 2:20 pmSerait-il possible de créer un SRD français "libre de droits" s'il est traduit par Deepl ?
DeepL induit énormément de maladresses et contresens, notamment lorsque tu traduis des termes techniques et/ou un peu désuets (ce qui est très souvent le cas en JdR) ou des phrases un peu alambiquées, et requiert de la correction humaine derrière. Et si c'est fait par des humains entravés/protégés par un droit moral, ce ne peut pas être totalement libre.
OSR = hommage à la défunte compagnie ferroviaire

Du rétrovieux et du complotisme narrativoïde sur Lulu / DriveThruRPG / Itch.io.

Je ne crois pas à la théorie rôliste.
Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 7817
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Cryoban »

Islayre d'Argolh a écrit : lun. févr. 15, 2021 2:09 pm Mais bon c'est quand même un peu couillon, les gens qui me suivent et apprécient mon boulot sont francophones.

La plupart lisent l'anglais je pense et puis parfois il vaut mieux trouver un solution à 70% du problème que rien du tout
Swooby-doo et mystères associés (un hack de Sweepers)
Vermine-Reboot hack motorisé par Le Grit
Cthulhu Invictus: Limes Obscurus. Certaines forêts sont plus sombres que d'autres
Dark Operators, un hack du BRP pour Delta Green. Du poulpe et des Forces Spéciales.
Avatar de l’utilisateur
DocDandy
Banni
Messages : 1301
Inscription : ven. nov. 09, 2018 10:46 am
Localisation : Nîmes
Contact :

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par DocDandy »

Deepl Je l'utilise au taf et c'est un cauchemar quand tu as des termes techniques. Pour de la conversation basique et des tournures de phrases simples ça passe crème. Pour le reste...
Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Dieu aux ailes de papillon
Messages : 3511
Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
Localisation : Bruxelles

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par KamiSeiTo »

Je pense que la question de DeepL était théorique, ou en tout cas ça m'intéresse.
Imaginons que DeepL+ 3.0 fasse une traduction parfaite (on est vraiment dans la spéculation théorique ^^') sans aucune intervention humaine.
Est-ce que ce srd de D&D7 (d'ici à ce que la technologie soit au point on en sera bien à la v7 ^^) pourrait être utilisé totalement librement contrairement à ce qu'il se passe aujourd'hui avec n'importe quel traduction en français du SRD de D&D5 faite par un auteur aux yeux de la loi française ?
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Avatar de l’utilisateur
Blakkrall
Dieu des girouettes
Messages : 9247
Inscription : dim. déc. 20, 2009 7:10 pm
Localisation : Montivilliers

Re: Arrêt de la gamme Héros & Dragons ("DD5" par BBE)

Message par Blakkrall »

C'est clair que si tu utilises des expressions comme "ça passe crème" (qui au fond, ne veut rien dire) tu dois t'amuser 😁
J’ai passé l’âge où la méchanceté me rendait furieux. Maintenant c’est la stupidité qui me met hors de moi. Arturo Perez Reverte Deux hommes de bien
Répondre