Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Pour discuter et stocker les sources d'inspiration
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2328
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Florentbzh »

OSR a écrit : mar. juin 11, 2024 11:46 am Moi moi moi j'ai appris l'étymologie du pluriel irrégulier de "chien" en breton.

Le chien : ar c'hi
Les chiens : ar chas

ou ar c'hon, plus ancien
 
Avatar de l’utilisateur
Killing Joke
Banni
Messages : 1397
Inscription : mar. mars 14, 2006 8:42 pm

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Killing Joke »

J'avoue que je suis pour le moins surpris du peu d'homogénéité linguistique recensée sur cette carte au 19e siècle en france (1863) :

Image
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 12001
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Qui Revient de Loin »

Faudrait savoir ce que l'auteur de 1836 considère comme "francophone". Et que veut dire "patois signalés" ? 1 village dans le département suffit ?


(sans compter que le terme "patois" fait partie de l'arsenal de décrédibilisation des parler régionaux non parisiens)

Et quand on fait un tour dans le Français de nos régions, on voit qu'une simple serpillère est révélatrice de la variété de notre langue encore aujourd’hui.
Image
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
Léonard
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4332
Inscription : lun. oct. 09, 2006 9:25 pm
Localisation : Gardanne (13)

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Léonard »

Qui Revient de Loin a écrit : dim. juin 23, 2024 3:06 pm Faudrait savoir ce que l'auteur de 1836 considère comme "francophone".
Oui, effectivement. Il n'est pas fait mention de bilinguisme, alors qu'il me semble que c'était le cas de beaucoup d'habitants des régions françaises fin XIXe et pendant une bonne partie du XXe. En tout cas, c'était le cas dans ma famille en Provence, et j'ai eu un grand-père né en 1883.
Dime Legends et Pack Horse Library, mes jeux sur lulu.com...

...et sur itch.io

Pack Horse Library : des femmes, des livres et des chevaux dans l'Amérique des années 1930 - Un jeu de rôle clé en main.

Moi, c'est @Léonard, pas @leonard.
Répondre