Après je ne pense pas que le "financement participatif" en lui même soit un problème. La différence (et l'amertume du coup) se fait dans la manière avec laquelle la maison d'édition "traite" ses souscripteurs et le type de communication mis en place.
Dans notre cas, ce qui me gêne le plus, ce ne sont pas les retards ( car dans la traduction ca arrive souvent) mais c'est le mail qui nous est délivré une fois par trimestre seulement. Ils pourraient tout de même se fendre d'une petite lettre de news une fois par mois, ça permettrai de se rendre compte du travail qu'il reste à accomplir.
Je pensais qu'avec une édition en anglais pré-existante il serait plus simple de faire les traductions; mais visiblement non puisque il semble qu'ils fassent la traduction à partir du suedois ! Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué me direz vous ?
Sûrement une histoire de droits d'auteurs.
Bref je reste confiant et je serai patient..marce que j'ai foi en ce jeu et son potentiel mais aussi parce que je n'ai pas vraiment d'autre choix

..Maintenant je me dis que dans le monde des bisounours nous aurions pu avoir une contrepartie pour les retards ( style des jetons d'ombre par ex) mais je crois que je rêve là

"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la Magie" .. (Arthur.C Clarke)