Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Inspis, théories, conseils ...
thibaultmey
Profane
Messages : 1
Inscription : jeu. mars 05, 2020 2:47 pm

Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par thibaultmey »

Bonjour à tous,

Je travaille sur la traduction du SRD du moteur Year Zero Engine mise à disposition sous licence OGL par Free League. C'est le moteur qui est utilisé dans leurs jeux tels que "Mutant – Year Zero", "Forbidden Lands" ou encore "ALIEN". Pour le moment, le document original est découpé en petits lots. Les liens ci-dessous permettent de consulter les différents lots en mode "commentaire / suggestion", n'hésitez pas si vous décelez des erreurs de traduction.

🇬🇧Document en version originale
🇫🇷Lot #1 : Introduction
🇫🇷Lot #2 : Personnage joueur
🇫🇷Lot #3 : Compétences
🇫🇷Lot #4 : Talents
🇫🇷Lot #5 : Combat & dommage
🇫🇷Lot #6 : Licence
Avatar de l’utilisateur
Dithral
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2128
Inscription : mer. mars 23, 2016 2:51 am

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Dithral »

Je n'ai pas encore lu, mais bravo pour l'initiative :)
« Les employées d’aujourd’hui manquent de respect et préfèrent s’amuser plutôt que travailler »
Manhattan Spark, l’actualité de ce jour à New York en 1924.
Avatar de l’utilisateur
chamochin
Evêque
Messages : 473
Inscription : lun. janv. 18, 2016 12:45 am

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par chamochin »

C'est top, merci beaucoup 👍
Avatar de l’utilisateur
Cédric Ferrand
Dieu des athées non-pratiquants
Messages : 8990
Inscription : mer. févr. 23, 2005 3:11 pm
Localisation : Montréal
Contact :

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Cédric Ferrand »

Merci pour le travail accompli.
Avatar de l’utilisateur
Ego'
Dieu de la taverne
Messages : 6547
Inscription : ven. nov. 28, 2003 2:04 pm
Localisation : derrière le comptoir (à Metz)

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Ego' »

Merci pour ce cadeau à la communauté et bravo :bierre:
Avatar de l’utilisateur
griffesapin
Cardinal
Messages : 514
Inscription : lun. juil. 03, 2017 11:21 am
Localisation : MONTIGNY-LES-METZ

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par griffesapin »

thibaultmey a écrit : jeu. mars 05, 2020 2:55 pm Bonjour à tous,

Je travaille sur la traduction du SRD du moteur Year Zero Engine mise à disposition sous licence OGL par Free League. C'est le moteur qui est utilisé dans leurs jeux tels que "Mutant – Year Zero", "Forbidden Lands" ou encore "ALIEN". Pour le moment, le document original est découpé en petits lots. Les liens ci-dessous permettent de consulter les différents lots en mode "commentaire / suggestion", n'hésitez pas si vous décelez des erreurs de traduction.

🇬🇧Document en version originale
🇫🇷Lot #1 : Introduction
🇫🇷Lot #2 : Personnage joueur
🇫🇷Lot #3 : Compétences
🇫🇷Lot #4 : Talents
🇫🇷Lot #5 : Combat & dommage
🇫🇷Lot #6 : Licence
merci énormément pour le travail effectué  :yes:

cependant dans la partie Combat-> Dommage-> Armure, il est noté : "voir la liste des armures ci dessous" mais je ne trouve nulle trace de cette table ?
 
Dernière modification par griffesapin le jeu. nov. 26, 2020 11:45 am, modifié 1 fois.
la différence entre un adulte et un enfant, c'est la taille et le budget du jouet
Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Dieu aux ailes de papillon
Messages : 3418
Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
Localisation : Bruxelles

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par KamiSeiTo »

Bravo, belle initiative !!!
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
ikaar
Dieu des mecs qui fondent
Messages : 2389
Inscription : mar. févr. 14, 2006 7:56 pm
Localisation : Dunkerquois
Contact :

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par ikaar »

Super !!!
Donc, la licence est utilisable commercialement ? Très intéressant.
A-t-on le droit de modifier légèrement le système ou de le hacker un peu pour qu'il colle plus à l'univers, dans cette logique commerciale ?

C'est franchement un bon système duquel partir
blog : L'ALAMBIC
Mes ventes actuelles
"FU RPG, c'est du Fate sans compétences, sans stunts et sans dés bizarres.
Le reste, c'est de la littérature". C.Ferrand
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 10474
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Mugen »

Dans la partie Combat, la traduction de "Map" en "Carte" me semble inappropriée.
J'utiliserais plutôt "Plan".
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
VXgas
Dieu des moisissures sous cellophane
Messages : 1879
Inscription : ven. oct. 07, 2005 11:32 am
Localisation : Aquae Sextiae

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par VXgas »

Très beau travail et de longue haleine. Merci à toi d'offrir tout ce temps que tu as consacré à cette traduction et de nous la faire partager.

ikaar a écrit : jeu. nov. 26, 2020 7:08 pm A-t-on le droit de modifier légèrement le système ou de le hacker un peu pour qu'il colle plus à l'univers, dans cette logique commerciale ?
Je ne vois rien à ce sujet dans la licence, c'est assez flou.
Avatar de l’utilisateur
Renz
Messie
Messages : 1161
Inscription : sam. juin 05, 2004 9:55 am
Localisation : Lille

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Renz »

VXgas a écrit : ven. nov. 27, 2020 11:50 pm Très beau travail et de longue haleine. Merci à toi d'offrir tout ce temps que tu as consacré à cette traduction et de nous la faire partager.
ikaar a écrit : jeu. nov. 26, 2020 7:08 pm A-t-on le droit de modifier légèrement le système ou de le hacker un peu pour qu'il colle plus à l'univers, dans cette logique commerciale ?
Je ne vois rien à ce sujet dans la licence, c'est assez flou.
C'est plutôt clair, la première phrase dit « Pour publier un produit utilisant le moteur Year Zero Engine OGL, suivez ces étapes simples », il faut donc suivre les étapes, mais le document anglais et plus explicite d'autant qu'il contient un lien vers la licence OGL (reproduite plus bas dans ce post avec une balise spoiler) et au point 6 il est ajouté (ce n'est pas une obligation, mais une invitation) : « Si vous le souhaitez, vous pouvez proposer votre jeu à la vente en utilisant le Free League Workshop, le programme de contenu communautaire de Free League à DrivethruRPG. »

Pour moi, il n'y a donc aucun souci à commercialiser un produit utilisant cette licence tant qu'on reste dans les clous de ladite licence. Et puis en allant visiter le Free League Worshop, on y trouve déjà pas mal de choses utilisant cette licence.

Voici le texte anglais :
LICENSING THE YEAR ZERO ENGINE
In order to publish a product using the Year Zero Engine OGL, follow these simple steps:
  1. Read the Open Game License text found here (cf. le spoiler ci-dessous).
  2. Copy the OGL license text and include the full text somewhere in your product (cf. le spoiler ci-dessous).
  3. Use the text between the dotted lines below as the start of your Section 15 of the OGL. (le texte juste en dessous de cette liste)
  4. Replace all of the [square bracketed text] with the specifics of your own product. (le texte juste en dessous de cette liste)
  5. Download the Year Zero Engine logo and place it somewhere on your product.
  6. If you like, you are welcome to offer your game for sale using the Free League Workshop, Free League’s Community Content Program at DrivethruRPG.
-----------------------------------------------------------------------------------------
15. COPYRIGHT NOTICE
Open Game License v 1.0 Copyright 2000, Wizards of the Coast, Inc.
Year Zero Engine © 2019 by Fria Ligan AB. Developed, authored, and edited by Tomas Härenstam.
[Name of this document or material] Copyright [Year], [Copyright Holder’s Name]; Author [Insert the name or names of the author or authors of this document]
In accordance with the Open Game License Section 8 “Identification” the following designate Open Game Content and Product Identity:
OPEN GAME CONTENT
[Insert a clear designation of what parts of this document you are releasing as Open Game Content, making it eligible for use by others under the Open Game License. Note that existing Open Game Content must remain OGC. Example: “The contents of this document are declared Open Game Content except for the portions specifically declared as Product Identity.”]
PRODUCT IDENTITY
[Insert a clear explanation of what parts of this document are designated as Product Identity and hence excluded from the designation of Open Game Content. Examples: “All content of this document is Open Game Content” or “All artwork, logos, symbols, designs, depictions, illustrations, maps and cartography, likenesses, and other graphics, unless specifically identified as Open Game Content” or “Any elements of the proprietary setting, including but not limited to capitalized names, organization names, characters, historic events, and organizations; any and all stories, storylines, plots, thematic elements, documents within the game worlds, quotes from characters or documents, and dialogue”]
-----------------------------------------------------------------------------------------
 
OPEN GAME LICENSE VERSION 1.0A

Spoiler:

OPEN GAME LICENSE VERSION 1.0A
The following text is the property of Wizards of the Coast, Inc. and is Copyright 2000 Wizards of the Coast, Inc ("Wizards"). All Rights Reserved.
1. Definitions: (a)"Contributors" means the copyright and/or trademark owners who have contributed Open Game Content; (b)"Derivative Material" means copyrighted material including derivative works and translations (including into other computer languages), potation, modification, correction, addition, extension, upgrade, improvement, compilation, abridgment or other form in which an existing work may be recast, transformed or adapted; (c) "Distribute" means to reproduce, license, rent, lease, sell, broadcast, publicly display, transmit or otherwise distribute; (d)"Open Game Content" means the game mechanic and includes the methods, procedures, processes and routines to the extent such content does not embody the Product Identity and is an enhancement over the prior art and any additional content clearly identified as Open Game Content by the Contributor, and means any work covered by this License, including translations and derivative works under copyright law, but specifically excludes Product Identity. (e) "Product Identity" means product and product line names, logos and identifying marks including trade dress; artifacts; creatures characters; stories, storylines, plots, thematic elements, dialogue, incidents, language, artwork, symbols, designs, depictions, likenesses, formats, poses, concepts, themes and graphic, photographic and other visual or audio representations; names and descriptions of characters, spells, enchantments, personalities, teams, personas, likenesses and special abilities; places, locations, environments, creatures, equipment, magical or supernatural abilities or effects, logos, symbols, or graphic designs; and any other trademark or registered trademark clearly identified as Product identity by the owner of the Product Identity, and which specifically excludes the Open Game Content; (f) "Trademark" means the logos, names, mark, sign, motto, designs that are used by a Contributor to identify itself or its products or the associated products contributed to the Open Game License by the Contributor (g) "Use", "Used" or "Using" means to use, Distribute, copy, edit, format, modify, translate and otherwise create Derivative Material of Open Game Content. (h) "You" or "Your" means the licensee in terms of this agreement.
2. The License: This License applies to any Open Game Content that contains a notice indicating that the Open Game Content may only be Used under and in terms of this License. You must affix such a notice to any Open Game Content that you Use. No terms may be added to or subtracted from this License except as described by the License itself. No other terms or conditions may be applied to any Open Game Content distributed using this License.
3. Offer and Acceptance: By Using the Open Game Content You indicate Your acceptance of the terms of this License.
4. Grant and Consideration: In consideration for agreeing to use this License, the Contributors grant You a perpetual, worldwide, royalty-free, non-exclusive license with the exact terms of this License to Use, the Open Game Content.

5. Representation of Authority to Contribute: If You are contributing original material as Open Game Content, You represent that Your Contributions are Your original creation and/or You have sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.
6. Notice of License Copyright: You must update the COPYRIGHT NOTICE portion of this License to include the exact text of the COPYRIGHT NOTICE of any Open Game Content You are copying, modifying or distributing, and You must add the title, the copyright date, and the copyright holder's name to the COPYRIGHT NOTICE of any original Open Game Content you Distribute.
7. Use of Product Identity: You agree not to Use any Product Identity, including as an indication as to compatibility, except as expressly licensed in another, independent Agreement with the owner of each element of that Product Identity. You agree not to indicate compatibility or co-adaptability with any Trademark or Registered Trademark in conjunction with a work containing Open Game Content except as expressly licensed in another, independent Agreement with the owner of such Trademark or Registered Trademark. The use of any Product Identity in Open Game Content does not constitute a challenge to the ownership of that Product Identity. The owner of any Product Identity used in Open Game Content shall retain all rights, title and interest in and to that Product Identity.
8. Identification: If you distribute Open Game Content You must clearly indicate which portions of the work that you are distributing are Open Game Content.
9. Updating the License: Wizards or its designated Agents may publish updated versions of this License. You may use any authorized version of this License to copy, modify and distribute any Open Game Content originally distributed under any version of this License.
10. Copy of this License: You MUST include a copy of this License with every copy of the Open Game Content You Distribute.
11. Use of Contributor Credits: You may not market or advertise the Open Game Content using the name of any Contributor unless You have written permission from the Contributor to do so.
12. Inability to Comply: If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Open Game Content due to statute, judicial order, or governmental regulation then You may not Use any Open Game Material so affected.
13. Termination: This License will terminate automatically if You fail to comply with all terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses shall survive the termination of this License.
14. Reformation: If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable.
15. COPYRIGHT NOTICE
Open Game License v 1.0 Copyright 2000, Wizards of the Coast, Inc.
Year Zero Engine © 2019 by Fria Ligan AB. Developed, authored, and edited by Tomas Härenstam.
OPEN CONTENT
All content in this document is considered open content.

Je remercie au passage @thibaultmey pour sa traduction. :bierre:
« La maturité de l’homme, c’est d’avoir retrouvé le sérieux qu’on avait au jeu quand on était enfant. » Par-delà le bien et le mal - Friedrich Nietzsche

« J'ai passé une excellente soirée... mais ça n'était pas celle-ci. » Groucho Marx
oursino
Profane
Messages : 6
Inscription : ven. déc. 08, 2017 8:26 pm

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par oursino »

J'ai commencé à lire ta traduction sans regarder la version anglaise, et c'est très bien écrit. Merci beaucoup :)
ikaar
Dieu des mecs qui fondent
Messages : 2389
Inscription : mar. févr. 14, 2006 7:56 pm
Localisation : Dunkerquois
Contact :

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par ikaar »

Oui, donc ce serait utilisable commercialement et modifiable à souhait tant que ce qui est republié l'est avec une licence identique. c'est bien ça , non ?
blog : L'ALAMBIC
Mes ventes actuelles
"FU RPG, c'est du Fate sans compétences, sans stunts et sans dés bizarres.
Le reste, c'est de la littérature". C.Ferrand
Arno
Profane
Messages : 30
Inscription : lun. sept. 02, 2019 2:21 pm

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par Arno »

Si quelqu’un veut bosser sur une version « True Detective », je suis très partant !
Avatar de l’utilisateur
VXgas
Dieu des moisissures sous cellophane
Messages : 1879
Inscription : ven. oct. 07, 2005 11:32 am
Localisation : Aquae Sextiae

Re: Traduction du SRD "Year Zero Engine"

Message par VXgas »

Renz a écrit : sam. nov. 28, 2020 12:45 am
VXgas a écrit : ven. nov. 27, 2020 11:50 pm Très beau travail et de longue haleine. Merci à toi d'offrir tout ce temps que tu as consacré à cette traduction et de nous la faire partager.
ikaar a écrit : jeu. nov. 26, 2020 7:08 pm A-t-on le droit de modifier légèrement le système ou de le hacker un peu pour qu'il colle plus à l'univers, dans cette logique commerciale ?
Je ne vois rien à ce sujet dans la licence, c'est assez flou.
C'est plutôt clair, la première phrase dit « Pour publier un produit utilisant le moteur Year Zero Engine OGL, suivez ces étapes simples », il faut donc suivre les étapes, mais le document anglais et plus explicite d'autant qu'il contient un lien vers la licence OGL (reproduite plus bas dans ce post avec une balise spoiler) et au point 6 il est ajouté (ce n'est pas une obligation, mais une invitation) : « Si vous le souhaitez, vous pouvez proposer votre jeu à la vente en utilisant le Free League Workshop, le programme de contenu communautaire de Free League à DrivethruRPG. »

Pour moi, il n'y a donc aucun souci à commercialiser un produit utilisant cette licence tant qu'on reste dans les clous de ladite licence. Et puis en allant visiter le Free League Worshop, on y trouve déjà pas mal de choses utilisant cette licence.

Cette partie est claire, mais je ne vois rien (d'où le "flou") qui concerne le droit de modifier ou de "hacker" le système comme le demandait ikaar. Mais cette licence (complète ??) est assez minimaliste...
Répondre