Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
- Chestel
- Messie
- Messages : 1007
- Inscription : jeu. nov. 26, 2009 7:14 pm
- Localisation : Paris
- Contact :
Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
On m'a proposé de mener du JDR pour des sourds et malentendants, avec un traducteur en langage des signes. Quelqu'un a t'il une expérience, des conseils, des accessoires voire des jeux à proposer ?
« La guerre, c’est un massacre de gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent, mais ne se massacrent pas. » (Paul Valéry)
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
- Major John
- Messie
- Messages : 1192
- Inscription : jeu. mars 02, 2017 4:40 pm
- Localisation : Mulhouse
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
J'aurais tendance à te proposer d'avoir des aides de jeu pour s'appuyer plus sur le visuel
- Orlov
- Dieu d'après le panthéon
- Messages : 7459
- Inscription : jeu. févr. 20, 2014 10:57 am
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
@titecox sera peut-être de bon conseil, si je puis me permettre.
- Mickey-bis
- Banni
- Messages : 1374
- Inscription : mar. oct. 24, 2017 12:04 pm
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Je vais pas beaucoup t'aider, mais si ca peux te rassurer, au Festival l'Alchimie du Jeu, à Toulouse, il y a des tables de JdR dans cette configuration tous les ans et depuis trèèèès longtemps, et ca a toujours très bien fonctionné, même sans préparations particulières préalables (hormis un traducteur, donc).
- titecox
- Initié
- Messages : 146
- Inscription : lun. févr. 13, 2023 2:06 pm
- Localisation : La Réunion
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Déjà ne pas se tromper entre Langues des signes française (ou autres) et "langage des signes" 
Ensuite c'est tout pareil qu'avec des entendants sauf que toi tu vas avoir peut-être du mal à suivre, on est bavard
L'interprète va avoir du taf ahah.
Articuler normalement, regarder bien en face , avoir une tête expressive, mais en général le MJ fait déjà tout ça. Moi ici je suis dans la configuration inverse c'est moi la meneuse sourde et ma famille les joueurs entendants, pour cette configuration 3 joueurs c'est mon maximum sachant qu'il n'y a que moi qui signe correctement, les autres parlent et je fais lecture labiale, si je n'ai pas compris ils connaissent le vocabulaire pour m'aider (ce qui n'est pas pareil que signer) et la dactylologie. T'auras pas ce problème avec un interprète.
PS: oublie la musique
et pense en images plutôt qu'en mots (ce qui n'est pas pareil qu'utiliser des supports visuels) pour tes descriptions.
Ensuite c'est tout pareil qu'avec des entendants sauf que toi tu vas avoir peut-être du mal à suivre, on est bavard
Articuler normalement, regarder bien en face , avoir une tête expressive, mais en général le MJ fait déjà tout ça. Moi ici je suis dans la configuration inverse c'est moi la meneuse sourde et ma famille les joueurs entendants, pour cette configuration 3 joueurs c'est mon maximum sachant qu'il n'y a que moi qui signe correctement, les autres parlent et je fais lecture labiale, si je n'ai pas compris ils connaissent le vocabulaire pour m'aider (ce qui n'est pas pareil que signer) et la dactylologie. T'auras pas ce problème avec un interprète.
PS: oublie la musique

- KamiSeiTo
- Dieu aux ailes de papillon
- Messages : 4866
- Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
- Localisation : Bruxelles
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Mû par la curiosité et l'intérêt je me permets d'intervenir, déjà merci Titecox pour ton éclairage, cette dernière partie m'intrigue.
Est-ce que tu veux bien développer ce point (éventuellement avec un ou deux exemples parlants) que je ne comprends pas bien ?
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Brand.
- titecox
- Initié
- Messages : 146
- Inscription : lun. févr. 13, 2023 2:06 pm
- Localisation : La Réunion
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
@KamiSeiTo c'est tout le contraire du langage, c'est la pensée visuelle.
Bien dire où est quoi qui etc. La notion de transfert existe pas en français je crois c'est un peu compliqué à expliquer.
Tu vas dire c'est 2 chevaliers assoiffés qui cherchent une taverne dans la rue.
En signes:
RUE (le signe) ensuite tu utilises un transfert pour montrer la rue, elle est large par exemple donc tu représentes avec ta main une rue large
CHEVALIER (le signe) 2CHEVALIERS (signes)
ensuite tu utilises encore un transfert de situation pour montrer que ces 2 chevaliers marchent dans la rue tu utilises ta main gauche qui sera la rue et ta main droite les chevaliers qui marchent dessus . C'est mieux si tu fais les chevaliers tour à tour qui marchent dans ta rue
SOIF (le signe sur chevalier 1 et chevalier2) pour montrer que tes chevaliers ont soif et tu regardes à droite et à gauche pour montrer qu'ils cherchent quelque chose dans la rue.
TAVERNE tu déplaces ta main droite (et le signe taverne) où se situe ta taverne sur ta route et là où tes chevaliers l'ont vue. Tes 2 chevaliers marchent vers la taverne, tu peux ensuite les décrire entrain d'ouvrir la PORTE de la taverne (transfert)....
Le rêve de tout MJ les transferts mdr, c'est comme du mime en gros mais codifié. Comme sur une image ou dans une scène, c'est beaucoup plus précis. Tu sais où tout est dans l'espace et dans le temps
Après je connais pas le groupe que Chestel va avoir, on signe pas tous, on signe pas tous bien, et on signe pas tous pareil
Les transferts j'essaye de te les expliquer mais c'est pas ma langue maternelle, c'est des choses compliquées pour moi. Si tu veux ça serait un peu comme les gens qui comprennent le créole mais ne le parle pas ou pas bien. De toute façon l’interprète saura très bien signer tout ça. Ce que je veux dire c'est de ne pas trop se focaliser sur le vocabulaire, les mots biens choisis et les grandes phrases qui font tout le charme d'une bonne description à l'oral mais plutôt où est quoi/qui de quelle taille de quelle forme couleur etc car ça a son importance.
Bien dire où est quoi qui etc. La notion de transfert existe pas en français je crois c'est un peu compliqué à expliquer.
Tu vas dire c'est 2 chevaliers assoiffés qui cherchent une taverne dans la rue.
En signes:
RUE (le signe) ensuite tu utilises un transfert pour montrer la rue, elle est large par exemple donc tu représentes avec ta main une rue large
CHEVALIER (le signe) 2CHEVALIERS (signes)
ensuite tu utilises encore un transfert de situation pour montrer que ces 2 chevaliers marchent dans la rue tu utilises ta main gauche qui sera la rue et ta main droite les chevaliers qui marchent dessus . C'est mieux si tu fais les chevaliers tour à tour qui marchent dans ta rue
SOIF (le signe sur chevalier 1 et chevalier2) pour montrer que tes chevaliers ont soif et tu regardes à droite et à gauche pour montrer qu'ils cherchent quelque chose dans la rue.
TAVERNE tu déplaces ta main droite (et le signe taverne) où se situe ta taverne sur ta route et là où tes chevaliers l'ont vue. Tes 2 chevaliers marchent vers la taverne, tu peux ensuite les décrire entrain d'ouvrir la PORTE de la taverne (transfert)....
Le rêve de tout MJ les transferts mdr, c'est comme du mime en gros mais codifié. Comme sur une image ou dans une scène, c'est beaucoup plus précis. Tu sais où tout est dans l'espace et dans le temps
Après je connais pas le groupe que Chestel va avoir, on signe pas tous, on signe pas tous bien, et on signe pas tous pareil
Les transferts j'essaye de te les expliquer mais c'est pas ma langue maternelle, c'est des choses compliquées pour moi. Si tu veux ça serait un peu comme les gens qui comprennent le créole mais ne le parle pas ou pas bien. De toute façon l’interprète saura très bien signer tout ça. Ce que je veux dire c'est de ne pas trop se focaliser sur le vocabulaire, les mots biens choisis et les grandes phrases qui font tout le charme d'une bonne description à l'oral mais plutôt où est quoi/qui de quelle taille de quelle forme couleur etc car ça a son importance.
- KamiSeiTo
- Dieu aux ailes de papillon
- Messages : 4866
- Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
- Localisation : Bruxelles
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
@titecox Merci !
C'est clair maintenant (et ultra ultra ultra intéressant ! Je savais pas du tout que la langue des signes fonctionnait comme ça).
C'est clair maintenant (et ultra ultra ultra intéressant ! Je savais pas du tout que la langue des signes fonctionnait comme ça).
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Brand.
- Chestel
- Messie
- Messages : 1007
- Inscription : jeu. nov. 26, 2009 7:14 pm
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
@titecox
Super merci. C'est éclairant, je vois mieux comment ça peut se goupiller.
Comme @KamiSeiTo , je savais pas comment fonctionne le language des signes.
Super merci. C'est éclairant, je vois mieux comment ça peut se goupiller.
Comme @KamiSeiTo , je savais pas comment fonctionne le language des signes.
« La guerre, c’est un massacre de gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent, mais ne se massacrent pas. » (Paul Valéry)
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
- KamiSeiTo
- Dieu aux ailes de papillon
- Messages : 4866
- Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
- Localisation : Bruxelles
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Brand.
- Pyth
- Dieu d'après le panthéon
- Messages : 1953
- Inscription : ven. mars 23, 2018 9:12 am
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Pour ne plus faire l'erreur à l'avenir, un petit article édifiant sur l'histoire de la LSF 
https://www.culturesourde.fr/histoire-a ... es-signes/

https://www.culturesourde.fr/histoire-a ... es-signes/
All things are true. God's an Astronaut. Oz is Over the Rainbow, and Midian is where the monsters live.
- KamiSeiTo
- Dieu aux ailes de papillon
- Messages : 4866
- Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
- Localisation : Bruxelles
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Pyth a écrit : ↑ven. févr. 28, 2025 7:18 am Pour ne plus faire l'erreur à l'avenir, un petit article édifiant sur l'histoire de la LSF
https://www.culturesourde.fr/histoire-a ... es-signes/
Merci pour ce lien !
Je connaissais pas du tout cette histoire... ENCORE des non concernés (et hommes blancs cis) qui pensent savoir mieux que les concerné.e.s, leur rendent la vie impossible et obligent à encore plus de luttes des concerné.e.s pour avoir droit à juste un semblant d'égalité.
Y a vraiment aucune minorité épargnée...
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Brand.
- titecox
- Initié
- Messages : 146
- Inscription : lun. févr. 13, 2023 2:06 pm
- Localisation : La Réunion
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Ah ah je suis sourde oraliste. Je confirme la lecture labiale c’est éreintant.
J’ai fait une double implantation cochléaire en 2024 (il y a 2 mois tout pile pour l’oreille gauche et 8 pour la droite). Un vrai succès et une économie d’énergie considérable pour moi.
Je dois prendre confiance et après je vais me trouver une table pour faire la joueuse. Ça me changera aussi, moins fatigant
J’ai fait une double implantation cochléaire en 2024 (il y a 2 mois tout pile pour l’oreille gauche et 8 pour la droite). Un vrai succès et une économie d’énergie considérable pour moi.
Je dois prendre confiance et après je vais me trouver une table pour faire la joueuse. Ça me changera aussi, moins fatigant
- Chestel
- Messie
- Messages : 1007
- Inscription : jeu. nov. 26, 2009 7:14 pm
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
Un petit point sur les premières impressions. Je devrais rencontrer une table fin avril 2026.
- c'est cher d'utiliser un traducteur et il n'y a pas encore d'ia qui le font. J'ai pensé privilégier des tables uniquement malentendants signants, sans non signant.
- le LSF est très visuel, les descriptions sont faciles et très utilisée. Du coup, avoir des PJ et PNJ à surnom est naturel
- la politesse est assez naturelle, on se coupe pas la parole comme dans les tables orales. On a moins besoin d'outils type bâton de parole.
- on peut difficilement lire et signer en même temps : il faut les deux mains et la traduction est complexe.
- les descriptions sonores sont vides de sens : le bruit des branches qui craquent, des conversations qui s'arrêtent sont à éviter dans les descriptions.
Donc des jeux types "pour la reine" me semblaient bien. Suite à discussion avec la bibliothèque Baldwin à Paris, ceci va peut-être être organisé.
Mais :
- souvent, on a appris le LSF en première langue, donc le français est une seconde langue. La lecture n'est pas toujours fluide. Il faut limiter le texte et les explications, comme pour apprendre à un étranger. Idéalement, une bd explicative du JDR serait bien. Connaissez vous des liens ?
- la culture rolistique, les univers et méthodes de jeu sont pas traduits et donc peu connus. On a donc affaire souvent à de total débutants en JDR. Des supports visuels sont à prévoir, plans et figurines ou cartes illustrées.
Donc il faut peut-être quelque chose sur un support différent.
Connaîtriez vous un jeu ou des liens qui permettraient de répondre à ceci ?
- c'est cher d'utiliser un traducteur et il n'y a pas encore d'ia qui le font. J'ai pensé privilégier des tables uniquement malentendants signants, sans non signant.
- le LSF est très visuel, les descriptions sont faciles et très utilisée. Du coup, avoir des PJ et PNJ à surnom est naturel
- la politesse est assez naturelle, on se coupe pas la parole comme dans les tables orales. On a moins besoin d'outils type bâton de parole.
- on peut difficilement lire et signer en même temps : il faut les deux mains et la traduction est complexe.
- les descriptions sonores sont vides de sens : le bruit des branches qui craquent, des conversations qui s'arrêtent sont à éviter dans les descriptions.
Donc des jeux types "pour la reine" me semblaient bien. Suite à discussion avec la bibliothèque Baldwin à Paris, ceci va peut-être être organisé.
Mais :
- souvent, on a appris le LSF en première langue, donc le français est une seconde langue. La lecture n'est pas toujours fluide. Il faut limiter le texte et les explications, comme pour apprendre à un étranger. Idéalement, une bd explicative du JDR serait bien. Connaissez vous des liens ?
- la culture rolistique, les univers et méthodes de jeu sont pas traduits et donc peu connus. On a donc affaire souvent à de total débutants en JDR. Des supports visuels sont à prévoir, plans et figurines ou cartes illustrées.
Donc il faut peut-être quelque chose sur un support différent.
Connaîtriez vous un jeu ou des liens qui permettraient de répondre à ceci ?
« La guerre, c’est un massacre de gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent, mais ne se massacrent pas. » (Paul Valéry)
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
Il y a ceux qui trouvent des boucs émissaires et ceux qui trouvent des solutions.
Task failed succesfully
- cdang
- Dieu d'après le panthéon
- Messages : 6206
- Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
- Localisation : Le Havre (Choisy-le-Roi, Saint-Étienne, La Rochelle)
Re: Jouer un JDR avec des sourds et malentendants
CB HS1 Simulacres (1988) a une BD en pages 2-3. C'est téléchargeable officiellement et librement sur le groupe Facebook de Simulacres
https://www.facebook.com/groups/Simulac ... 5015872556
C'est une adaptation à la BD d'intro de Mega 2 (qui se trouve sur archive.org, mais sans doute sans autorisation donc je ne donnerai pas le lien, et de toute façon la résolution est médiocre et la BD illisible, du coup autant utiliser la version Simulacres).
Tu as aussi le dessin de la p. 2 de l'ancienne plaquette de la FFJdR.
https://ffjdr.org/wp-content/uploads/20 ... dR-web.pdf
qui est elle tirée du CB HS10 Simulacres (1994), p. 6-7
https://www.facebook.com/groups/Simulac ... 5732539151
--
Vous êtes mort
Vous êtes mort