[APPEL relecture] : Le SRD 5.1 Français en CC-BY

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Nous avons donc en lice le mot Origine, qui a le mérite de la souplesse, et le mot Espèce, qui a le mérite d'être le nouveau terme officiel, faites votre choix XD

Il est vrai que suivre la terminologie officielle est un argument fort, je vais peut-être finalement pencher pour espèce. Dites-moi ce que vous en pensez. Ne pouvant pas travailler sur le document avant jeudi, je pense, ça laisse quelques jours pour recevoir vos avis ^^
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 13642
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Qui Revient de Loin »

Je reste sur mes positions ;)
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4160
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Six pieds sous terre

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Blondin »

Pareil que le voisin du dessus.
Dieu de la robe de chambre en télétravail
Traducteur ponctuel pour Savage Torgan
Traducteur de : 24XX DRS24XX CONFRONTATION24XX CONSIGNES D'URGENCE
Auteur de : 1980 LEGION
Avatar de l’utilisateur
Dr Hiatus
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2914
Inscription : mar. août 31, 2010 10:56 am

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Dr Hiatus »

jbbourgoin a écrit : mar. févr. 07, 2023 1:03 pm le mot Espèce, qui a le mérite d'être le nouveau terme officiel,



Pour être précis : c'est un choix que l'éditeur propose dans sa rubrique mensuelle de WIP, Unearthed Arcana.
Ils signalent que leur choix, à cette heure-là, s'était fait avec assentiment de "multiples consultants culturels externes" et que le feedback de joueurs devait avoir lieu le 21 décembre, lors du playtest.
Quelque chose me dit qu'ils ont eu d'autres sujets à traiter depuis :-)
Dr Hiatus, Dieu de la phase pas créative - Professeur émérite de l'Université Opaque du Fort Curieux, Pape discordien refroqué.
Mes infocerises poussent désormais le jeudi ici, et on peut les retrouver 🍒sur un blog dédié🍒 (yen a beaucoup plus).
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Oui, j'ai écris un peu vite et je voulais dire "qui semble être" ^^ Cela dit, je pense que c'est bien partit pour non ?
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 13122
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Islayre d'Argolh »

jbbourgoin a écrit : mar. févr. 07, 2023 1:03 pm Nous avons donc en lice le mot Origine, qui a le mérite de la souplesse, et le mot Espèce, qui a le mérite d'être le nouveau terme officiel, faites votre choix XD

Mon choix perso c'est Peuple :mrgreen:

Mais, si je devais choisir entre Origine et Espèce, je partirais sans hésiter sur Origine.
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players


la Cité sans Nom, CdO et autres bêtises au d20
Squatte la chaine des Vieux Geeks ainsi que JdR Passion
Mes jeux MtG au format Commandeur (multi/casual)
Avatar de l’utilisateur
Erestor
Dieu des VRP de DW
Messages : 4604
Inscription : sam. nov. 05, 2011 2:54 pm

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Erestor »

Je m'incruste pour dire qu'effectivement, je trouve "origine" plus souple que le reste et donc plus à même de résister à des adaptations ou à des ajouts futurs.
As the long departed Commissioner Three-horn famously said on many occasions: "This is Blood Bowl, buddy, anything could happen!".

Jes mi ridas, kiam mi aŭdas : "mi konas ; sed mi petas". :oops:
hakooh
Profane
Messages : 4
Inscription : jeu. juil. 19, 2012 10:45 am

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par hakooh »

Ben justement, les éditeurs, à commencer par le corsaire de service, Kobold Press, va partir sur autre chose (Lineage & Heritage System). Donc déjà sur ce sujet, les éditeurs vont pas suivre.
Par contre avec origine on a un large éventail de nuances qui s'ouvre à nous, les vrais joueurs et les vrais mjs de terrain, qui adorons customiser nos trucs ;-)

 
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Bon, je vais noter les opinions à venir mais il est fort probable que l'on parte sur origine (ce qui me va très bien :charmeur ).

Après, si on se rappelle à quoi sert un SRD, si pour une création on préfère espèces, peuple ou whatever, il s'agit juste de changer les quelques occurrences du mot de ce que l'on récupère du document, ce qui assez rapide à faire en vrai, donc je ne pense pas que ce soit un gros problème.

je compte 76 occurrences du mot (race + subrace) dans tout le SRD.
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4160
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Six pieds sous terre

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Blondin »

@jbbourgoin, il faudra aussi trouver une traduction pour sub-race, du coup :neutral: .
Dieu de la robe de chambre en télétravail
Traducteur ponctuel pour Savage Torgan
Traducteur de : 24XX DRS24XX CONFRONTATION24XX CONSIGNES D'URGENCE
Auteur de : 1980 LEGION
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 13642
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Qui Revient de Loin »

Pourquoi pas "origine" aussi ? Il est important de garder la signification d'une sous-variation par rapport à la source ?

race = nain
sous-race = duergar

VS

Origine = nain
Origine = duergar
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 13122
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Islayre d'Argolh »

Lignée ?
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players


la Cité sans Nom, CdO et autres bêtises au d20
Squatte la chaine des Vieux Geeks ainsi que JdR Passion
Mes jeux MtG au format Commandeur (multi/casual)
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4160
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Six pieds sous terre

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Blondin »

Qui Revient de Loin a écrit : mar. févr. 07, 2023 3:59 pm
Pourquoi pas "origine" aussi ? Il est important de garder la signification d'une sous-variation par rapport à la source ?

race = nain
sous-race = duergar

VS

Origine = nain
Origine = duergar
D'un point de vue diégétique, je suis d'accord avec toi. Mais du point de vue de la jouabilité, je pense qu'il vaut mieux garder une distinction, histoire de montrer qu'un élément dépend de l'autre.

@Islayre d'Argolh, j'avais proposé "parenté" à la place de race, dans le même ordre d'idée. Mais ouaip, quelque chose du genre, sûrement.

Le CNTRL propose comme synonyme de "race" (en français) et de "famille" le terme "gent".

Spoiler:
CNTRL a écrit : 1. [Désignant un ensemble d'êtres humains, d'animaux] Ensemble des individus possédant des caractères physiques communs. Synon. race, espèce.Au fond [de la voiture], se trouvent étalées comme des fleurs votre jeune femme épanouie, et sa mère (...). Ces deux fleurs de la gent femelle gazouillent et parlent de vous (Balzac, Ptes mis.,1846, p. 24).De génération en génération, et sans doute par voie de sélection, ils [les tarses] ont disparu pour le plus grand bien de la gent scarabée (Coupin, Animaux de nos pays,1909, p. 241) :
2. Trop de courage a brillé parmi la gent féminine (...) pour que (...) les femmes dénoncent le contrat qu'elles passèrent avec la beauté. Colette, Pays. et portr.,1954, p. 95.
SYNT. Gent ailée, aquatique, canine, écailleuse, emplumée, féline, ovine, poissonnière; gent à longues oreilles; gent trotte-menu.
2. [Désignant un groupe de pers.] Ensemble d'individus possédant un caractère moral ou intellectuel commun; exerçant une même activité, appartenant à une même classe sociale. Nous étions la gent corvéable, taillable et tuable à volonté; nous ne sommes plus qu'incarcérables (Courier, Pamphlets pol., Au réd. « Censeur », 1819-20, p. 11).La gent avocassière Envahit tout, parleuse, active, tracassière (Pommier, Crâneries,1842, p. 8).La gent lettrée et artistique, à part d'honorables exceptions, est peu vertueuse, peu amie du droit, peu exemplaire dans ses mœurs (Proudhon, Pornocratie,1865, p. 229).La gent bouquiniste est la seule qui ne soit ni organisée, ni syndiquée, qui ne donne aucun bal (Fargue, Piéton Paris,1939, p. 79).
Dieu de la robe de chambre en télétravail
Traducteur ponctuel pour Savage Torgan
Traducteur de : 24XX DRS24XX CONFRONTATION24XX CONSIGNES D'URGENCE
Auteur de : 1980 LEGION
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Oui, il faut y réfléchir aussi ^^

J'ai pris une dizaine de minutes pour faire des corrections (race → origine; rhapsode → barde ; cacodémurge → invocateur ; mège → guérisseur ; péracosme → Autre Monde → ; retour du Roublard etc.).

Quelques corrections ponctuelles ici et là.

J'ai mis origine et sous-origine en attente de mieux.
Avatar de l’utilisateur
Altay
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1773
Inscription : sam. mai 07, 2016 12:04 pm

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Altay »

Merci pour ce gros boulot @jbbourgoin ! Au niveau de la forme, est-ce que tu envisages d'automatiser un peu l'export ? Typiquement je trouve que ça se prêterait bien à structurer le dépôt avec un outil de documentation (type sphinx). Ça pourrait automatiser un export sur plusieurs formats : site web, PDF, epub... Je peux faire un fork avec une démo si ça t'intéresse.
Répondre