[APPEL relecture] : Le SRD 5.1 Français en CC-BY

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 13642
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Qui Revient de Loin »

cdang a écrit : mer. févr. 08, 2023 11:06 am
Mugen a écrit : mer. févr. 08, 2023 8:49 am J'ai l'impression que l'on peut dire "je suis de la gent elfique", mais pas "ma gent est elfe".
Peut-être par habitude, mais gent étant un nom commun, il n'y a aucune raison qu'il ne soit pas le sujet du verbe être.

Tiens, en regardant sur le Wiktionnaire, j'ai appris qu'étymologiquement, il est lié à kin et kind.

Merci, ça permet de répondre à mon interrogation :
kin (« famille au sens large »), kind (« espèce ») en anglais
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
TwoSharpBlades
Pratiquant
Messages : 297
Inscription : mer. sept. 26, 2018 9:40 am
Localisation : 83

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par TwoSharpBlades »

Islayre d'Argolh a écrit : mer. févr. 08, 2023 10:55 am
TwoSharpBlades a écrit : mer. févr. 08, 2023 10:22 am Kobold press pour son projet black flag a tranché en décomposant les aspects génétiques et historiques :

C'est l'angle d'attaque d'un supplément éditeur tiers très populaire sur ce sujet.
 

Je découvre ! En tout cas, je trouve que ce n'est pas bête et donne une certaine flexibilité.

Et juste pour préciser mon propos qui n'était que du dépôt d'information, je ne disais pas que c'était nouveau où revolutionnaire, juste que dans le projet Black Flag qui découle de OGL-gate ( :runaway ) et qui est une initiative un peu similaire à faire un SRD ils ont fait ce choix là.
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4160
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Six pieds sous terre

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Blondin »

Qui Revient de Loin a écrit : mer. févr. 08, 2023 11:08 am
cdang a écrit : mer. févr. 08, 2023 11:06 am
Mugen a écrit : mer. févr. 08, 2023 8:49 am
J'ai l'impression que l'on peut dire "je suis de la gent elfique", mais pas "ma gent est elfe".
Peut-être par habitude, mais gent étant un nom commun, il n'y a aucune raison qu'il ne soit pas le sujet du verbe être.

Tiens, en regardant sur le Wiktionnaire, j'ai appris qu'étymologiquement, il est lié à kin et kind.
Merci, ça permet de répondre à mon interrogation :
kin (« famille au sens large »), kind (« espèce ») en anglais
C'est plus ou moins par ce genre de réflexion que j'avais proposé "parenté", puis "gent".
Dieu de la robe de chambre en télétravail
Traducteur ponctuel pour Savage Torgan
Traducteur de : 24XX DRS24XX CONFRONTATION24XX CONSIGNES D'URGENCE
Auteur de : 1980 LEGION
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

C'est vraiment sympa le système de lignée et d'héritage, mais j'ai l'impression qu'on ne peut pas facilement le faire entrer dans le SRD tel quel (je me trompe peut-être). Peut-être comme une proposition alternative à terme ? Après tout rien n'empêche d'ajouter quelques règles optionnelles, ou propositions, dans un hypothétique document final :p

Gent, parenté, mais aussi peuple, tout ça me plaît beaucoup en vrai ^^° En l'état, comme je l'ai écris sur le forum black book, je vais laisser Origine pour des raisons de confort en attente d'un plus grand recul sur la question. C'est un sujet compliqué (et même sensible !) et je me dis qu'il serait pas mal de prendre en note les propositions et de reposer ça plus tard. Ce qui ne dois pas vous empêcher d'en discuter, bien au contraire ! C'est juste moi qui prend un peu de distance pour ne pas être en mode : ah mais oui mais ça c'est bien, je vais tout changer, ah mais en fait ça aussi, je vais à nouveau tout changer XD

Pour répondre à la question de Mugen : actuellement je fais effectivement les modifications par "rechercher / remplacer", mais avec le système d'Emacs permettant à la fois l'usage des expressions régulières (c'est un peu long à expliquer mais en gros ça permet de faire des recherches en retirant ou ajoutant tel type de lettres, ou ensemble de lettres/symboles, etc. et plein d'autres trucs) mais aussi de contrôler les modifications de manière interactives.

Je ne peux plus utiliser le glossaire avec Deepl pour l'ensemble du texte en un seul bloc à cause de sa non-gestion du format Markdown. Et c'est très bien comme ça par ailleurs, la traduction initiale par Deepl ayant servit avant tout comme (très grosse) base de travail.
Avatar de l’utilisateur
Renz
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1836
Inscription : sam. juin 05, 2004 9:55 am
Localisation : Lille

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Renz »

cdang a écrit : mer. févr. 08, 2023 11:06 am
Mugen a écrit : mer. févr. 08, 2023 8:49 am J'ai l'impression que l'on peut dire "je suis de la gent elfique", mais pas "ma gent est elfe".
Peut-être par habitude, mais gent étant un nom commun, il n'y a aucune raison qu'il ne soit pas le sujet du verbe être.
Même si grammaticalement cette formulation s'avère correcte, l'usage fait qu'il est tout de même très rare de l'employer sans qualificatif. D'ailleurs "Ma gent est" donne très peu d'occurrences sur google (hormis dans un français suranné), ce qui explique qu'il nous est si peu familier..
« I've seen things you people wouldn't believe... Attack ships on fire off the shoulder of Orion... I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate... All those moments will be lost in time, like... tears in rain. Time to die. » Roy Batty - Blade Runner (1982)
Avatar de l’utilisateur
Erestor
Dieu des VRP de DW
Messages : 4604
Inscription : sam. nov. 05, 2011 2:54 pm

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Erestor »

Pour Race et Sub-race : comme le sub- indique une déclinaison, un sous ensemble de ce qui lui est accolé, on peut le traduire par "particulière" (spécifique, spéciale).
Race : Origine
Subrace : Origine particulière
Nope ?
Yop !
As the long departed Commissioner Three-horn famously said on many occasions: "This is Blood Bowl, buddy, anything could happen!".

Jes mi ridas, kiam mi aŭdas : "mi konas ; sed mi petas". :oops:
Avatar de l’utilisateur
Nolendur
Dieu matters
Messages : 5039
Inscription : mar. mai 20, 2008 3:51 pm
Localisation : Bordeaux
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Nolendur »

Oui, c'est une piste intéressante.

On pourrait aussi parler de variante. Origine et Variante d'origine.

Ou on pourrait considérer que l'origine est divisée en un Type et un Sous-type d'origine. Dans la suite du texte, pour faire court, on pourrait se contenter de parler d'Origine et de Sous-type.
Petits jeux et bricolages : jeux perso et aides de jeu.
_____
Spoiler:
Image
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 14728
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Mugen »

jbbourgoin a écrit : mer. févr. 08, 2023 12:54 pm Pour répondre à la question de Mugen : actuellement je fais effectivement les modifications par "rechercher / remplacer", mais avec le système d'Emacs permettant à la fois l'usage des expressions régulières (c'est un peu long à expliquer mais en gros ça permet de faire des recherches en retirant ou ajoutant tel type de lettres, ou ensemble de lettres/symboles, etc. et plein d'autres trucs) mais aussi de contrôler les modifications de manière interactives.

Hum...
Il n'y a donc pas de système qui permettrait d'identifier par des balises les mots du lexique pour les traduire automatiquement.

Oui, ok, c'est pas un projet professionnel, ok, ok...
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
cdang
Dieu d'après le panthéon
Messages : 6041
Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
Localisation : Le Havre (Choisy-le-Roi, Saint-Étienne, La Rochelle)

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par cdang »

« Sub- », « variante », « particulière » : L'Œil noir a choisi le terme « culture ». Je verrai bien aussi un truc comme « héritage » ou « patri/matrimoine » (legacy).
--
Vous êtes mort
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Il n'y a donc pas de système qui permettrait d'identifier par des balises les mots du lexique pour les traduire automatiquement.

Si tu connais des systèmes de ce type, je suis preneur ;)
Avatar de l’utilisateur
Dr Hiatus
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2914
Inscription : mar. août 31, 2010 10:56 am

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Dr Hiatus »

Origine -> racines
Sub- : culture natale ?
Dr Hiatus, Dieu de la phase pas créative - Professeur émérite de l'Université Opaque du Fort Curieux, Pape discordien refroqué.
Mes infocerises poussent désormais le jeudi ici, et on peut les retrouver 🍒sur un blog dédié🍒 (yen a beaucoup plus).
Avatar de l’utilisateur
Oneirokritikos
Zelateur
Messages : 79
Inscription : ven. mars 27, 2009 6:21 pm
Localisation : Montpellier

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Oneirokritikos »

Génétique et mémetique?
Avatar de l’utilisateur
cdang
Dieu d'après le panthéon
Messages : 6041
Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
Localisation : Le Havre (Choisy-le-Roi, Saint-Étienne, La Rochelle)

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par cdang »

Oneirokritikos a écrit : jeu. févr. 09, 2023 7:31 pm Génétique et mémetique?
Je crois justement que la frontière est floue dans les œuvres de fantasy et qu'un des enjeux est de rester ambigu.
--
Vous êtes mort
Avatar de l’utilisateur
Blondin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4160
Inscription : jeu. sept. 25, 2014 10:51 am
Localisation : Six pieds sous terre

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par Blondin »

En plus, bon, y a quand même la question de la magie et des dieux dans cette histoire, en tout cas si on prend le dungeonverse qui transparaît par défaut dans les règles. Parler de génétique alors que ton peuple est littéralement le résultat d'une malédiction lancée par une divinité véner suite au vol de son chausson aux pommes il y a de cela quatre éons, ça me parle moyen :neutral:
Dieu de la robe de chambre en télétravail
Traducteur ponctuel pour Savage Torgan
Traducteur de : 24XX DRS24XX CONFRONTATION24XX CONSIGNES D'URGENCE
Auteur de : 1980 LEGION
Avatar de l’utilisateur
jbbourgoin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2113
Inscription : mer. juin 18, 2014 2:35 pm
Localisation : Brest
Contact :

Re: Le SRD 5.1 Français en licence Creative Commons BY

Message par jbbourgoin »

Au rayon des nouveautés :

- Nettoyage du chapitrage spécifique issu de la version d'oznogon pour retrouver celui du SRD officiel.

- Nettoyage des balises spécifiques à Pandoc afin d'avoir un fichier source compatible avec tous les outils markdown.

- Division du fichier unique originel en 12 fichiers de plus petite taille (selon les chapitres) : j'utilise désormais regexxer qui permet de chercher et remplacer dans plusieurs fichiers d'un même dossier et sous-dossiers.

- Script de compilation (encore à parfaire) produisant automatique les sorties au formats pdf, epub, html et odt dans des fichiers uniques (docs_uniques) et dans des fichiers divisés par chapitres (docs_multiples).

- sortie pdf plus propre.
Répondre