OSR a écrit : ↑mar. août 24, 2021 12:44 pm
Comme le précise l'article, ça a pu causer des difficultés diplomatiques, entre "la république fédérale d'Allemagne" et "la République démocratique allemande", d'où la tolérance pour acrire "la République fédérale d'Allemagne" afin de ne pas vexer les Allemands de l'Ouest (oui, pour les habitants il y a deux majuscules) qui ne voulaient pas une république rabaissée.
Je doute que les allemands aient été très concernés, pour une raison simple : les allemands, dans leur grande majorité, ne lisent pas le français. Et en allemand, TOUS les noms communs ont une majuscule (oui, tous les Noms communs ont une Majuscule, vous voyez ?), et accessoirement les mots peuvent se regrouper : Ainsi, république fédérale se dit "Bundesrepublik"...
deutsche demokratische Republik (DDR) : RDA
Bundesrepublik Deutschland (BD) : RFA
Dieu du Vrai, Ultime et Tant Envié Foie Gras Véritable
Ah oui, en effet...
Merci de l'info, je pensais qu'il fallait que le substantif en question soit distinctif, mais en fait non...
J'aurais bien écrit "La compagnie des hommes d'Honneur" mais c'est bien "La compagnie des Hommes d'honneur" qu'il faut écrire.
(cf dans le même genre le Burkina Faso = pays des Hommes intègres)
Mais je ne vois pas pourquoi Triste et Figure prennent tous deux une majuscule dans "le chevalier à la Triste Figure" ?
Oui : majuscule jusqu'au premier substantif. Et mise en parallèle, effectivement, mais les cas sont rares. Il y a de même quelques exceptions d'usage, qui sont la porte ouverte à toutes les fenêtres :
La Maison Blanche
Le Premier ministre
Le Palais-Bourbon
La compagnie des aventuriers du Nord (qui a ma préférence) ou la compagnie des Aventuriers du nord ?
La compagne des aventuriers de Fangenoire ou la compagnie des Aventuriers de Fangenoire ?
Les noms de rivière sont assimilables à des noms de localité (avec des majuscules partout) ou à des noms de zones géographiques?
La Noix rouge ou la Noix Rouge comme nom de rivière ?
J'ai un doute car j'ai vu comme noms de cours d'eau le Nil Bleu, le Nil Blanc...
Pour les deux Sèvres, j'ai vu "Sèvre Nantaise / Sèvre Niortaise" comme "Sèvre nantaise / Sèvre niortaise".
Pour les toponymes, il me semblent que les exceptions foisonnent, consacrée par l'usage.
Contrairement à l'anglais, on ne met pas de majuscule à la nature du lieu : la tour Eiffel/Eiffel Tower.
Majuscule au gentilé (habitant) au substantif, pas sous forme adjective. Un Français, un homme français, le français (la langue sans majuscule). Les Anglais mettent aussi à l'adjectif.
Et pas aux races contrairement aux anglais : un Normande (une femme de Normandie) et une normande (une vache de race normande).
Pour les espèces de personnages j'ai choisi de ne pas mettre de majuscules, ça évite de devoir décider de qui est digne d'être considéré comme civilisé ou pas...
Je mets donc "les elfes" et "les tinigens" plutôt que de devoir décider si les kobolds et les dragons méritent ou pas une majuscule...
Par contre j'en mets aux peuples identifiés comme nations : les Vasans, les Ostrobards...
Je n'en ai pas mis à viking car dans ce contexte ça désigne plus une activité qu'une ethnie : les vikings vasans.
OSR a écrit : ↑mar. août 24, 2021 1:58 pm
La compagnie des aventuriers du Nord (qui a ma préférence) ou la compagnie des Aventuriers du nord ?
Selon la règle précédemment indiquée, clairement, "la Compagnie des aventuriers du nord" (jusqu'au premier substantif)
La compagnie des aventuriers de Fangenoire ou la compagnie des Aventuriers de Fangenoire ?
De même, "la Compagnie des aventuriers de Fangenoire". Quoique l'acronyme CAF permette quelques jeux de mots amusants
Les noms de rivière sont assimilables à des noms de localité (avec des majuscules partout) ou à des noms de zones géographiques?
La Noix rouge ou la Noix Rouge comme nom de rivière ?
J'ai un doute car j'ai vu comme noms de cours d'eau le Nil Bleu, le Nil Blanc...
Pour les deux Sèvres, j'ai vu "Sèvre Nantaise / Sèvre Niortaise" comme "Sèvre nantaise / Sèvre niortaise".
Comme dit plus haut, les exceptions sont légion et de toutes façons dans un monde médiéval fantastique, les règles n'existent même pas
Dieu du Vrai, Ultime et Tant Envié Foie Gras Véritable
OSR a écrit : ↑mar. août 24, 2021 1:58 pmLa compagnie des aventuriers du Nord (qui a ma préférence) ou la compagnie des Aventuriers du nord ?
Selon la règle précédemment indiquée, clairement, "la Compagnie des aventuriers du nord" (jusqu'au premier substantif)
La compagnie des aventuriers de Fangenoire ou la compagnie des Aventuriers de Fangenoire ?
De même, "la Compagnie des aventuriers de Fangenoire". Quoique l'acronyme CAF permette quelques jeux de mots amusants
Apparemment pour les sociétés, confréries et autres compagnies, c'est du cas par cas ?
la Compagnie française des Indes orientales, la Société des Nations, la Société générale, les Compagnies Républicaines de Sécurité...
mais
la confrérie des chevaliers du Tastevin, la société du Vril...
Pour Compagnie, la majuscule semble de rigueur, cependant... Je corrige...
Pour "compagnie", comme confrérie ou tout nom de ce genre, tout dépend s'il s'agit d'une raison sociale (Compagnie des Indes, Compagnie du rail) ou d'un nom informel, la compagnie du Poing enflammé.