GG @jbbourgoin

Le Mink a écrit : ↑ven. févr. 03, 2023 2:25 pm Grand merci pour l'initiative et le travail déjà réalisé!
Pour:
"Healer → Mège : c'est une forme ancienne de guérisseur.", je ne trouve pas cela très parlant pour voir ce qui est derrière (et dans certains endroits, avec l'accent, ça risque de passer pour mage.
En Belgique, on parle de rebouteux... Mais je n'ai aucune idée si c'est un mot utilisé en dehors du plat pays. Peut être shaman conviendrait aussi. Ou simplement guérisseur, évidemment.
Si tu envisageais de faire jouer dans un environnement historique, je comprendrais la démarche. Mais là, il y a suffisamment de problèmes avec des mots comme Eldritch ou Warlock...
jbbourgoin a écrit : ↑ven. févr. 03, 2023 10:46 pm @Mugen
Élémental existe bien en françaisIl est aussi bien un adjectif qu'un substantif.
Eldritch en réalité je l'ai traduit par traumaturgique, mais Otherworldly tel qu'il est utilisé dans le SRD n'est pas forcément "naturel" en tant qu'adjectif traduit en français : Patrons Outremondains ?![]()