[traduction] Guide complet du Tarokka

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3194
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Entre Montpellier et Maisons-Alfort
Contact :

[traduction] Guide complet du Tarokka

Message par Mahar »


Hello les Casusiens !

En préparant ma prochaine campagne du Carnaval de Sorcelume, un PJ a souhaité faire un devin du carnaval. Comme on aime bien les accessoires de jeu, je lui ai proposé d'utiliser le jeu de Tarokka dont j'avais fait l'acquisition en même temps que la campagne Curse of Strahd (que je n'ai toujours pas fait jouer, mais ça viendra sans doute si j'arrive à finir le Carnaval de Sorcelume).

Comme je n'avais jamais creusé l'usage de ce jeu, j'ai commencé à fouiner sur internet et je suis tombé sur The complete guide of Tarokka Deck (Le guide complet du Tarokka), une aide de jeu de Pyram King distribuée gratuitement sur le net en VO (https://www.reddit.com/r/DMAcademy/comm ... d_secrets/)

Je me suis donc mis en tête de traduire vite fait la partie "technique" ce guide pour mon usage personnel. Mais comme je suis un grand perfectionniste, et que je suis un peu tombé sous le charme des cartomanciennes vistani, je me suis mis à faire une traduction plus élaborée que prévu. J'ai donc passé pas mal de mon temps libre cet été à traduire l'intégralité du texte. Et à le mettre en page de manière "propre". Et d'ajouter plein d'illustrations trouvées sur le net. Et de traduire en français une version colorisée des cartes de Tarokka qu'on peut trouver ici.

Bref, je suis arrivé à un document d'une cinquantaine de pages, très complet, que je vais m'imprimer pour mon usage et celui de mes joueurs, mais franchement ça serait dommage de le garder pour si peu de personnes...

J'ai demandé à Pyram King l'autorisation de diffuser ma traduction, et je cherche un site internet pour le publier officiellement, mais à ce jour je n'ai pas encore de réponse définitive.

Mais comme je suis très fier de moi, et que je pense que je ne peux plus rien améliorer sans me tourner vers des personnes extérieures, je ne résiste pas à la tentation orgueilleuse de partager mon document ici. Si certains d'entre vous avaient l'amabilité de me faire un petit retour de lecture pour corriger les inévitables coquilles qui doivent encore truffer le texte, cela me permettrait d'avoir un document bien ficelé pour une éventuelle publication "officielle" sur un site un peu plus exposé que cette modeste page... (version officielle qui très certainement ne comportera pas toutes les illustrations actuellement intégrées, selon ce que me diront les responsables de l'éventuel site qui accepterait la publication).

Image

Voici donc le lien vers le dossier partagé contenant le Guide complet du Tarokka VF ainsi qu'une version pdf et jpg des cartes colorisées traduites en VF. Bonne lecture et bon jeu !
Dernière modification par Mahar le sam. août 24, 2024 4:58 pm, modifié 4 fois.
Quand on est mort, c'est pour la vie (proverbe nécromancien).
Avatar de l’utilisateur
Cléanthe
Ascendant
Messages : 1632
Inscription : dim. mars 11, 2012 10:27 am
Localisation : Sud-Loire

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Cléanthe »

Je n'ai fait que survoler le guide que tu as traduit, mais ça semble être un sacré travail, de mise en page et de traduction. Chapeau bas ! Je pense que tous les amateurs de Ravenloft devraient s'y retrouver. Merci en tout cas pour le partage de ton travail !
Dernière modification par Cléanthe le ven. août 23, 2024 7:34 pm, modifié 1 fois.
Ô vous qui avez l'entendement sain
Voyez la doctrine qui se cache
Sous le voile des vers étranges.
TomLG
Initié
Messages : 165
Inscription : sam. juin 15, 2019 2:55 pm

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par TomLG »

Merci pour le partage !
Avatar de l’utilisateur
Orlov
Dieu d'après le panthéon
Messages : 7355
Inscription : jeu. févr. 20, 2014 10:57 am

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Orlov »

Merci pour le partage, je veux bien faire une relecture si tu n'es pas aux pièces...
Cryoban a écrit : lun. juin 26, 2023 7:56 am Le vrai problème c'est les gens.

Mildendo aka Capitaine Caverne a écrit : Faire du Jdr c'est prendre une voix bizarre et lancer des dés en racontant qu'on tue des gobs.
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3194
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Entre Montpellier et Maisons-Alfort
Contact :

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Mahar »

Orlov a écrit : ven. août 23, 2024 5:10 pm Merci pour le partage, je veux bien faire une relecture si tu n'es pas aux pièces...
Alors non pas de délai, j'ai fait ça en dilettante donc je ne vois pas comment/pourquoi je pourrais être pressé !
Le document me convient comme cela pour mon usage perso, l'idée de la relecture c'est juste pour améliorer le document, chacun peut y contribuer à son rythme et à sa manière. Pas de pression.
Merci en tout cas !
Quand on est mort, c'est pour la vie (proverbe nécromancien).
Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 15163
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Cryoban »

@Mahar merci pour le partage c'est super! moi j'ai le Tarroka de l'époque d'ADD, je vais regarder s'il y'a des changements car je dois avoir le guide qui allait avec dans un coin encore. J'ai maitrisé plusieurs campagnes maison de Ravenloft et le Tarroka m'a beaucoup servi comme source d'évènements et de prédictions.
Cthulhu Invictus: Limes Obscurus. Certaines forêts sont plus sombres que d'autres
Dark Operators, un hack du BRP pour Delta Green avec sa feuille de PJ. Du poulpe et des Forces Spéciales.
Un cadavre encombrant Un prologue alternatif à La Ville en Jaune
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3194
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Entre Montpellier et Maisons-Alfort
Contact :

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Mahar »

Cryoban a écrit : ven. août 23, 2024 7:02 pm @Mahar merci pour le partage c'est super! moi j'ai le Tarroka de l'époque d'ADD, je vais regarder s'il y'a des changements car je dois avoir le guide qui allait avec dans un coin encore. J'ai maitrisé plusieurs campagnes maison de Ravenloft et le Tarroka m'a beaucoup servi comme source d'évènements et de prédictions.

Normalement le présent guide reprend la plupart des éléments des versions add2 et dd3, pour étoffer le lore famélique de Curse of Strahd. C'est d'ailleurs sa raison d'être.
Pour ce ui concerne les différences des cartes (noms) entre les éditions, c'est justement l'objet de l'annexe 1 du guide, tout y est répertorié.
Quand on est mort, c'est pour la vie (proverbe nécromancien).
Avatar de l’utilisateur
Cryoban
Dieu de la carbonite
Messages : 15163
Inscription : mar. mars 29, 2011 9:25 pm
Localisation : Angers

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Cryoban »

Ah ben si en plus tu m'as mâché le travail! :yes:
Cthulhu Invictus: Limes Obscurus. Certaines forêts sont plus sombres que d'autres
Dark Operators, un hack du BRP pour Delta Green avec sa feuille de PJ. Du poulpe et des Forces Spéciales.
Un cadavre encombrant Un prologue alternatif à La Ville en Jaune
Avatar de l’utilisateur
Sykes
Dieu normand
Messages : 5722
Inscription : mer. oct. 26, 2011 12:32 am
Localisation : Quimper (29)

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Sykes »

Merci Mahar :yes:

Mais du coup, c'est 2R ou 2K dans le nom du jeu :?

;)
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3194
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Entre Montpellier et Maisons-Alfort
Contact :

Re: [traduction] Guide complet du Tarroka

Message par Mahar »

Sykes a écrit : sam. août 24, 2024 12:03 pm Merci Mahar :yes:

Mais du coup, c'est 2R ou 2K dans le nom du jeu :?

;)

Très juste. 1R et 2K mais je confonds en permanence... Je ferai mon possible pour rectifier dans ce sujet, et refaire un passe spécifique sur le document !!! 😉
Quand on est mort, c'est pour la vie (proverbe nécromancien).
Avatar de l’utilisateur
Sykes
Dieu normand
Messages : 5722
Inscription : mer. oct. 26, 2011 12:32 am
Localisation : Quimper (29)

Re: [traduction] Guide complet du Tarokka

Message par Sykes »

No problemo 😉
Avatar de l’utilisateur
Xapur
Profane
Messages : 8
Inscription : ven. mars 05, 2010 10:29 am
Localisation : Somewhere in time
Contact :

Re: [traduction] Guide complet du Tarokka

Message par Xapur »

Un peu tard mais super boulot, bravo et merci !  :yes:
Avatar de l’utilisateur
griffesapin
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2540
Inscription : lun. juil. 03, 2017 11:21 am
Localisation : MONTIGNY-LES-METZ

Re: [traduction] Guide complet du Tarokka

Message par griffesapin »

merci ! c'est une très chouette aide de jeu  :wub:
la différence entre un adulte et un enfant, c'est la taille et le budget du jouet
Avatar de l’utilisateur
Mahar
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3194
Inscription : jeu. sept. 02, 2010 12:27 pm
Localisation : Entre Montpellier et Maisons-Alfort
Contact :

Re: [traduction] Guide complet du Tarokka

Message par Mahar »

Xapur a écrit : sam. nov. 16, 2024 11:52 am Un peu tard mais super boulot, bravo et merci !  :yes:

Merci pour vos retours, cela me motive pour boucler rapidement mon projet de traduction suivant (fini à 95%) :
Le carnaval de Sorcelume étendu !
Quand on est mort, c'est pour la vie (proverbe nécromancien).
Répondre