Pendragon et grande campagne

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Avatar de l’utilisateur
Harfang2
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2333
Inscription : jeu. déc. 03, 2020 5:51 pm
Localisation : Tours
Contact :

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Harfang2 »

Mugen a écrit : dim. avr. 06, 2025 8:05 am
Harfang2 a écrit : sam. avr. 05, 2025 9:46 pm
Quand on lit Pendragon, dans Chrétien de Troyes on le lit en français pas en Breton, donc on prononce, conséquemment, Pan-dragon. Tout comme on lit Guenièvre et non Gwenhwyfar, Gauvain et non Gawain. Kaamelott n'y est pas pour grand chose, ici.

Mais lit-on vraiment le nom Pendragon quelque part dans Chrétien de Troyes, et pas seulement "le Roi Arhur" (ou Artus) ?

Et l'on devrait de toutes façons le lire à la manière du Français des 12e/13e siècles...

Non, Uter est bien évoqué.
Son nom, tel qu'écrit par Chrétien de Troyes est même, Uter Pandragon, que ce soit en version originale ou dans sa traduction aux Pléïades.
Le sens premier de Penn-dragon, est parfaitement absent et l'origine, intradiagétique, est différente: Pandragon est un personnage (Personnage que nous connaissons dans Pendragon RPG et qui se présente sous ce nom en d'autres chroniques: Aurélius Ambrosius)
Dans Chrétien de Troyes, Pandragon, le roi, et son frère Uter, combattent les saxons à Salesbières. Pandragon meurt et Uter devient roi à sa suite, il se fait dès lors appellé Uter Pandragon tant pour que son frère ne soit pas oublié que pour commémérer le présage du Dragon Vermeil qui avait été vu avant la bataille:
"Merlin intervint alors et expliqua la signification de ce prodige: il dit que le dragon était venu signifier la mort de Pandragon et le salut d'Uter. Il recommande ensuite en outre que le nouveau roi soit désormais toujours appellé Uterpandragon, parceque cette mésaventure était arrivé au roi précédent, et en commémoration de la bataille et de l'apparition du Dragon."
Citation issue du Merlin, qui fait suite au Joseph d'Arimathie

 
Dernière modification par Harfang2 le dim. avr. 06, 2025 8:45 am, modifié 2 fois.
Plurima leges, pessima republica
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3479
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Florentbzh »

Harfang2 a écrit : sam. avr. 05, 2025 9:46 pm
Quand on lit Pendragon, dans Chrétien de Troyes on le lit en français pas en Breton, donc on prononce, conséquemment, Pan-dragon.

Et tu dis Marine Le Pan ?
Avatar de l’utilisateur
Harfang2
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2333
Inscription : jeu. déc. 03, 2020 5:51 pm
Localisation : Tours
Contact :

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Harfang2 »

Florentbzh a écrit : dim. avr. 06, 2025 8:31 am
Harfang2 a écrit : sam. avr. 05, 2025 9:46 pm
Quand on lit Pendragon, dans Chrétien de Troyes on le lit en français pas en Breton, donc on prononce, conséquemment, Pan-dragon.

Et tu dis Marine Le Pan ?

Parfaitement hors sujet .
Plurima leges, pessima republica
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3479
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Florentbzh »

Absolument pas.....c'est étymologiquement le même mot, pen.....tout comme un penty se prononce penn-ti, pas panti.........
Avatar de l’utilisateur
pelon
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1767
Inscription : mer. sept. 26, 2012 9:41 am
Localisation : Palaiseau 91

Re: Pendragon et grande campagne

Message par pelon »

Pour respecter la langue originelle quand vous jouez vous dites aussi London et pas Londres ?

Les parties doivent être sacrément compliquées à vos tables.
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3479
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Florentbzh »

Ce n'est pas la même question London est un autre mot pour désigner Londres, ici le nom Pendragon reste le même, seule varie la prononciation

Difficile de dire que d'un côté pen (dans le sens de tête, chef de guerre, fin, début, c'est le même mot) doit se prononcer pan et de l'autre penn....c'est un peu comme la prononciation franchouillarde nazgule au lien de nazgoul.
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 14721
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Mugen »

Harfang2 a écrit : dim. avr. 06, 2025 8:29 am Citation issue du Merlin, qui fait suite au Joseph d'Arimathie

La Pléiade attribue à Chrétien de Troyes ces deux romans de Robert de Boron ? 8O
S'il y a un Merlin et un Joseph d'Arimathie de Chrétien de Troyes, c'est la première fois que j'en entends parler.
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
Harfang2
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2333
Inscription : jeu. déc. 03, 2020 5:51 pm
Localisation : Tours
Contact :

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Harfang2 »

pelon a écrit : dim. avr. 06, 2025 9:24 am Pour respecter la langue originelle quand vous jouez vous dites aussi London et pas Londres ?

Les parties doivent être sacrément compliquées à vos tables.

Londinium .

Moi, je m'en fout, chacun fait comme il veut, Londres, Londinium... Penn-dragon, Pan-dragon...Le  point était de souligner que dire Pan-dragon était tout à fait acceptable puisque conforme de longues dates aux sources françaises.

 
Mugen a écrit : dim. avr. 06, 2025 10:12 am
Harfang2 a écrit : dim. avr. 06, 2025 8:29 am Citation issue du Merlin, qui fait suite au Joseph d'Arimathie

La Pléiade attribue à Chrétien de Troyes ces deux romans de Robert de Boron ? 8O
S'il y a un Merlin et un Joseph d'Arimathie de Chrétien de Troyes, c'est la première fois que j'en entends parler.
Non, c'est moi qui me suis emmêlé les pinceaux.
Plurima leges, pessima republica
Avatar de l’utilisateur
Cassius Clef
Transcendé
Messages : 704
Inscription : ven. févr. 23, 2024 1:57 pm

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Cassius Clef »

Florentbzh a écrit : dim. avr. 06, 2025 9:48 am Ce n'est pas la même question London est un autre mot pour désigner Londres, ici le nom Pendragon reste le même, seule varie la prononciation

Difficile de dire que d'un côté pen (dans le sens de tête, chef de guerre, fin, début, c'est le même mot) doit se prononcer pan et de l'autre penn....c'est un peu comme la prononciation franchouillarde nazgule au lien de nazgoul.

"Berlin" ou "Paris" conserve la même orthographe mais est prononcé différemment en allemand et en français. Acclimater un nom commun ou un nom propre d'une langue étrangère dans sa propre langue, c'est ce que tous les peuples font. Dire "pan-dragon", c'est s'appuyer sur ce qu'on connaît de sa langue pour prononcer un mot qui n'en fait pas partie ; on prononce "Pendragon" comme on dit "pendentif". En parlant, on cherche spontanément ce qui coule le mieux, ce qui est habituel dans sa langue. La prononciation "authentique" a souvent quelque chose de forcé -- encore faudrait-il, d'ailleurs, qu'une telle prononciation existe car, en l'occurrence, on pourrait aussi s'étonner qu'on prononce "dragon" à la française.

Je comprends, cela dit, qu'on trouve irritante la prononciation acclimatée d'un mot quand on connaît (et qu'on aime) la langue dont il est issu et ses sonorités. C'est d'autant plus regrettable si on perd de vue le sens étymologique de ce préfixe, comme tu le soulignes. Il fallait, cependant, le connaître, ce n'était pas mon cas avant de te lire. "Pan-dragon", ça sonnait à mes oreilles comme un mot inconnu, isolé et ma méconnaissance du sens de "pen" ajoutait au mystère. Je perdais en clarté ce que je gagnais en rêverie.

Dis-toi, cependant, que le pire est évité : on aurait de bonnes raisons de prononcer "Pendragon" à la manière de "pentacle" : "pain-dragon", donc. :mrgreen:
Discord communautaire Runequest Glorantha
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3479
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Florentbzh »

Cassius Clef a écrit : dim. avr. 06, 2025 10:58 am Dire "pan-dragon", c'est s'appuyer sur ce qu'on connaît de sa langue pour prononcer un mot qui n'en fait pas partie ; on prononce "Pendragon" comme on dit "pendentif".

Certes, mais on prononce mal :bravo: .....personne ne dit oueueukan pour week-end par exemple, mais d'autre part si on cite des écrits médiévaux, dans ce cas là pourquoi ne pas préciser que le n (et le m) se prononçaient ? (bon, en fait toutes les lettres se prononçaient).

D'ailleurs, qu'une telle prononciation existe car, en l'occurrence, on pourrait aussi s'étonner qu'on prononce "dragon" à la française.

Ah non, par chez moi c'est Penn-dragonn' en prononciation, avec un a long
Avatar de l’utilisateur
Cassius Clef
Transcendé
Messages : 704
Inscription : ven. févr. 23, 2024 1:57 pm

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Cassius Clef »

Florentbzh a écrit : dim. avr. 06, 2025 11:11 am Ah non, par chez moi c'est Penn-dragonn' en prononciation, avec un a long

Il se passe des choses tellement étranges quand on passe le Couesnon ! :mrgreen:
Discord communautaire Runequest Glorantha
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3479
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Florentbzh »

Cassius Clef a écrit : dim. avr. 06, 2025 11:32 am
Florentbzh a écrit : dim. avr. 06, 2025 11:11 am Ah non, par chez moi c'est Penn-dragonn' en prononciation, avec un a long

Il se passe des choses tellement étranges quand on passe le Couesnon ! :mrgreen:

Non.

Quand on quitte la France :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Loris
Dieu des cataphiles argentiques
Messages : 18853
Inscription : mer. juil. 30, 2003 3:04 pm
Localisation : Singapore sling
Contact :

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Loris »

Mugen a écrit : dim. avr. 06, 2025 10:12 am
Harfang2 a écrit : dim. avr. 06, 2025 8:29 am Citation issue du Merlin, qui fait suite au Joseph d'Arimathie

La Pléiade attribue à Chrétien de Troyes ces deux romans de Robert de Boron ? 8O
S'il y a un Merlin et un Joseph d'Arimathie de Chrétien de Troyes, c'est la première fois que j'en entends parler.
La Pléiade ne les attribue pas à Troyes. Je suis en train de les lire.
"Over the centuries, mankind has tried many ways of combating the forces of evil... prayer, fasting, good works and so on. Up until 'DooM', no one seemed to have thought about the double-barrel shotgun. Eat leaden death, demon!"
~Terry Pratchett
Avatar de l’utilisateur
Loris
Dieu des cataphiles argentiques
Messages : 18853
Inscription : mer. juil. 30, 2003 3:04 pm
Localisation : Singapore sling
Contact :

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Loris »

Quant à la prononciation, soit on accepte que Pendragon ait été ajouté à la langue française (et donc pandragon), soit on fait son « c’était mieux avant » et on refuse l’emprunt (pene dragon). Ou on peut laisser les gens tranquille.
Mais l’intransigeance peut vous emmener alors très très loin hein…
"Over the centuries, mankind has tried many ways of combating the forces of evil... prayer, fasting, good works and so on. Up until 'DooM', no one seemed to have thought about the double-barrel shotgun. Eat leaden death, demon!"
~Terry Pratchett
Avatar de l’utilisateur
Cassius Clef
Transcendé
Messages : 704
Inscription : ven. févr. 23, 2024 1:57 pm

Re: Pendragon et grande campagne

Message par Cassius Clef »

La livraison du livre (physique) du Gamemaster's Handbook a été repoussée au 23 mai.
Discord communautaire Runequest Glorantha
Répondre