Non, Uter est bien évoqué.
Son nom, tel qu'écrit par Chrétien de Troyes est même, Uter Pandragon, que ce soit en version originale ou dans sa traduction aux Pléïades.
Le sens premier de Penn-dragon, est parfaitement absent et l'origine, intradiagétique, est différente: Pandragon est un personnage (Personnage que nous connaissons dans Pendragon RPG et qui se présente sous ce nom en d'autres chroniques: Aurélius Ambrosius)
Dans Chrétien de Troyes, Pandragon, le roi, et son frère Uter, combattent les saxons à Salesbières. Pandragon meurt et Uter devient roi à sa suite, il se fait dès lors appellé Uter Pandragon tant pour que son frère ne soit pas oublié que pour commémérer le présage du Dragon Vermeil qui avait été vu avant la bataille:
"Merlin intervint alors et expliqua la signification de ce prodige: il dit que le dragon était venu signifier la mort de Pandragon et le salut d'Uter. Il recommande ensuite en outre que le nouveau roi soit désormais toujours appellé Uterpandragon, parceque cette mésaventure était arrivé au roi précédent, et en commémoration de la bataille et de l'apparition du Dragon."
Citation issue du Merlin, qui fait suite au Joseph d'Arimathie